Traducción generada automáticamente
The Tragical History Of Doctor Faustus - Act I
As Memory Dies
La Trágica Historia del Doctor Fausto - Acto I
The Tragical History Of Doctor Faustus - Act I
[El reloj marca las once][The clock strikes eleven]
Ah, FaustoAh, Faustus
Ahora solo tienes una hora desnuda para vivirNow hast thou but one bare hour to live
¡Y luego debes ser condenado eternamente!And then thou must be damn'd perpetually!
¡Deténganse, esferas celestiales siempre en movimientoStand still, you ever-moving spheres of heaven
Para que el tiempo se detenga y la medianoche nunca llegue!That time may cease, and midnight never come
Ojo justo de la Naturaleza, levántate, levántate de nuevo y hazFair Nature's eye, rise, rise again, and make
Día perpetuo; o que esta hora sea soloPerpetual day; or let this hour be but
Un año, un mes, una semana, un día naturalA year, a month, a week, a natural day
¡Para que Fausto pueda arrepentirse y salvar su alma!That Faustus may repent and save his soul!
¡Oh lento, lento corred, caballos de la noche!O lente, lente currite, noctis equi!
Las estrellas siguen moviéndose, el tiempo corre, el reloj sonaráThe stars move still, time runs, the clock will strike
El diablo vendrá, y Fausto debe ser condenadoThe devil will come, and Faustus must be damn'd
¡Oh, saltaré hacia mi Dios! ¿Quién me detiene?O, I'll leap up to my God! Who pulls me down?
¡Mira, mira, donde la sangre de Cristo fluye en el firmamento!See, see, where Christ's blood streams in the firmament!
Una gota salvaría mi alma, media gotaOne drop would save my soul, half a drop
¡Ah, mi Cristo! ¡Ah, no desgarres mi corazón al nombrar a mi Cristo!Ah, my Christ! Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Aun así, lo invocaréYet will I call on him
¡Oh, respárame, Lucifer! ¿Dónde está ahora? Se ha idoO, spare me, Lucifer! Where is it now? 'tis gone
¡Y mira, donde Dios extiende su brazo y frunce el ceño iracundo!And see, where God stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!
¡Montañas y colinas, venid, venid, y caed sobre míMountains and hills, come, come, and fall on me
Y ocultadme de la pesada ira de Dios!And hide me from the heavy wrath of God!
¡No, no!No, no!
Entonces correré precipitadamente hacia la tierraThen will I headlong run into the earth
¡Tierra, ábrete! ¡Oh, no, no me albergará!Earth, gape! O, no, it will not harbour me!
Estrellas que reinasteis en mi nacimientoYou stars that reign'd at my nativity
Cuya influencia ha asignado la muerte y el infiernoWhose influence hath allotted death and hell
Ahora atraed a Fausto, como una niebla espesaNow draw up Faustus, like a foggy mist
A las entrañas de esas nubes trabajadorasInto the entrails of yon labouring clouds
Para que, cuando vomitéis en el aireThat, when you vomit forth into the air
Mis miembros puedan salir de vuestras bocas humeantesMy limbs may issue from your smoky mouths
¡Para que mi alma pueda ascender al cielo!So that my soul may but ascend to heaven!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Memory Dies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: