Traducción generada automáticamente

Salmo 91 - Aquele que habita
Asaph Borba
Psaume 91 - Celui qui habite
Salmo 91 - Aquele que habita
Celui qui habite dans le secret du Très-HautAquele que habita no esconderijo do altíssimo
Reposera à l'ombre du Tout-PuissantDescansa a sombra do onipotente
Celui qui habite ...Aquele que habita ...
Car Dieu donnera des ordres à ses anges à son sujetPois Deus aos seus anjos dará ordens a seu respeito
Pour qu'ils gardent son cheminPara que eles guardem o seu caminho
Ils le soutiendront dans leurs mainsEles o sustentarão nas suas mãos
Pour qu'il ne trébuche pas sur une pierrePara não tropeçar n'alguma pedra
Et il dira au Seigneur : Mon refuge et ma forteresseE dirá ao Senhor: Meu refúgio e meu baluarte
Mon Dieu, Seigneur et Père en qui j'ai confianceMeu Deus, Senhor e Pai em quem confio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asaph Borba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: