Traducción generada automáticamente

Speak Not Of The Laudanum Quandary
Ashenspire
No hables de la encrucijada del láudano
Speak Not Of The Laudanum Quandary
La vanidad del oportunistaThe vanity of the opportunist
Y el narcisismo a escala imperialAnd narcissism on an imperial scale
Criando rencor y dolores despóticosBreeding spite and despotic aches
Tomando forma en el derechoFinding form in entitlement
De empaparse en una euforia sangrientaTo steep in bloody euphori
El despreciable lienzoThe despicable canvas
Blanqueado más que la muerteBleached whiter than death
Moléculas solitarias vaganSolitary molecules wander
De receptor a receptorFrom receptor to receptor
¡Ven, opio despectivo!Come, spiteful opiate!
Invocando la dicha frágil como el éxtasisInvoking bliss as brittle as rapture
Como el arlequín equilibradoLike the harlequin balanced
Entre sus zancos y la sogaBetween his stilts and the noose
La lengua soberana se retuerce y ultrajaThe sovereign tongue contorts and molests
¡Su danza tan mercenaria como la amapola!Its dance as meretricious as the poppy!
¡Un lúbrico lascivo babeando bilis en estas ventanas!A foul lecher drooling bile on these windows!
En esta inmaculada suciedadOn this pristine filth
Hemos hecho nuestra cama, y Dios sabeWe’ve made our bed, and lord knows
Que no diremos la verdad en ellaWe won’t be telling the truth in it
Un coro de adoquines; con toda la tenacidadA cobblestone chorus; with all the tenacity
Del oxígeno doblado sobre fósforoOf oxygen bent double on phosphorus
El desgarrar de la túnicaThe tearing of the robe
Como las cortinas en el temploAs the curtains in the temple
El estiramiento de la cuerdaThe stretching of the rope
Como un siniestro fundamentalAs a sordid fundamental
Dejo que la carne persista de tal maneraI let the flesh persist such that
Que en un estupor transitorio y pasajero, existoIn transient and passing stupor, I exist
No hables, niño, no hablesSpeak not, child, speak not
Hay un arte en elloThere’s an art to it
Un hormigueo en cada poroA prickling of every pore
Cada folículo una antenaEach follicle an antenna
Chisporroteo estático sobre piel fríaCrackling static over cold skin
Vasoconstricción en cadaVasoconstriction on every
Frecuencia lanzada con frecuenciaFrequently flung out frequency
¡Individuos alineados en secuenciaIndividuals all lined up in sequence
Exaltados e incontenibles, pulso y pulso de nuevo!Elated and unabated, pulse and pulse again!
¡Ah! Para enlucir las paredes con polvo de huesoAh! To plaster the walls with the bone dust
Y untar sobre el concretoAnd to smear over the concrete
Con viscosidad sanguinolentaWith bloody viscosity
Todos nacidos en la miseria, huérfanos nacidos en la miseriaAll born in the gutter to gutter-borne orphans
¿Todos extremidades y sin legado, todos juntos en esto?All limbs and no legacy, all in this together?
¡Ja! Lo creeré, lo dejaré crecerHah! I’ll believe it, I’ll let it grow l
Como la placa, cuando mi cabeza se cierra en la parte traseraLke plaque, when my head zips up at the back
Desde el bolígrafo viene una gran nueva divisiónDown from the ballpoint comes a great new divide
Sinterizando estos cristalitosSintering these crystallites
Somos menos catalizadores y más ojos de ganadoWe’re less catalyst and more cattle-eyes
Fases de dos caras cayendo, fallandoTwo-faced phases falling, failing
Luchando contra la corrienteFlailing against the undertow
En la pretensión de que no sonIn the pretence that they’re not
Sólo átomos en el ciclo de flujo de reactantesJust atoms in the cycle of reactant flow
Y, tantos son los cabellos rubiosAnd, as many are the flaxen locks
Arrancados groseramente de las cabezas de los niñosRudely torn from the heads of children
Tantos son los peones arrojados sin ceremoniaMany are the pawns thrown without ceremony
Desde este tablero mortalFrom this mortal board
La Reina se mueve imperturbableThe Queen moves unperturbed
Pero hay un agarre amoral y lascivo en su gargantaBut there’s a wanton amoral grip about her throat
Aborrecible y abundante, resplandeciente sobre el terciopeloAbhorrent and abundant, resplendent on the velvet
El papaver está germinandoThe papaver is germinating
No por falta de suelo, ni aguaNot for want of soil, nor water



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashenspire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: