Traducción generada automáticamente

Pussycats
Ashley Roberts
Gatitas
Pussycats
¿Dónde están mis chicas?Where my ladies at?
¿Dónde están los chicos?Where the fellas at?
¿Y dónde están los perros?Now where the dogs at?
¿Dónde están los gatos?Where the cats at?
GatitasPussycats
(sí, todas las chicas)(yeah all the ladies)
Manténganse firmesKeep it tight
(¿qué dijiste?)(say what?)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(ahora déjenme ver cómo mueven las manos de un lado a otro)(now lemme see y'all wave your hands from side to side)
Con un golpecito, patty wackWith a knick knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
Mamá, deberías haber visto lo que me hizoMama you should've seen what he done to me
Dije mamáI said mama
Debería haber seguido tu consejoI should've took your advice
Porque palo era una espina en el costado de las mujeresCause palo was a woman's thorn
Dondequiera que pusiera su sombrero era su hogarWherever he laid his hat was his home
Aléjate de esos chicos calientesStay away from those hot boys
Porque no quiero que te quemesCause i don't want you to get burned
GatitasPussycats
(cállalos, cállalos)(shut 'em down, shut 'em down)
Manténganse firmesKeep it tight
(pase lo que pase)(no matter what they do)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
Dijeron gatitasSaid pussycats
(dijeron cállalos, manténlo cerrado)(said shut 'em down, keep it closed)
Manténganse firmesKeep it tight
(pase lo que pase)(no matter what they may do)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
AmigaGirlfriend
Mujer inocente en las callesInnocent woman on the streets
Seducida por la tentaciónFed into seduction
Después de querer la poesía callejeraAfter wanting the street poetry
Como una virgen tocada por primera vezLike a virgin touched for the very first time
Se abrió sin darse cuenta de las siete señalesShe got open unaware of the seven signs
Cayó víctima del lado oscuroShe fell victim to the darker side
Pero estoy aquí para decirte por quéBut i'm here to tell you why
Dijeron gatitasSaid pussycats
(dijeron cállalos, cállalos)(said shut 'em down, shut 'em down)
Manténganse firmesKeep it tight
(pueden decir lo que quieran)(they can say whatever they want to)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
GatitasPussycats
(gatitas, gatitas)(pussycats, pussycats)
Manténganse firmesKeep it tight
(manténganse firmes, manténganse firmes)(all y'all keep it tight, keep it tight)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
Los chicos, las chicas ehThe fellas, the ladies uh
Los perros, mis gatos ehThe dogs, my cats uh
No importa lo que hagan1 - no matter what they do
No importa lo que diganNo matter what they say
No importa lo guapos que seanNo matter how hot they are
No los dejes jugarDon't let them play
No importa lo que haganNo matter what they do
No importa lo que diganNo matter what they say
No los dejen entrar chicasDon't let 'em in girls
No, de ninguna maneraNo, no way
Repetir 1Repeat 1
GatitasPussycats
(todas las chicas cállalos, cállalos)(all the ladies shut 'em down, shut 'em down)
Manténganse firmesKeep it tight
(pase lo que hagan o digan)(no matter what they do or say)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
GatitasPussycats
(uh gatitas, gatitas)(uh pussycats, pussycats)
Manténganse firmesKeep it tight
(mamá siempre solía decirme)(mama always used to tell me)
Aunque ladren toda la nocheEven if they bark all night
(toda la noche, toda la noche)(all night, all night)
Con un golpecito, patty wackWith a knick-knack patty wack
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
Porque si lo lograCause if he hit it
Te quedarás completamente solaYou gonna be all alone
Ahora déjenme aclarar algo aquíNow lemme clear something up here
Sé que hay muchos hombres de verdad por ahíI know there's a lot of real men out there
Mucho amor para todos ustedesMuch love to y'all
Pero estamos hablando de los perros esta nocheBut we talking the dogs out there tonight
Para todas las gatitas por ahíTo all the pussycats out there
No lo den, no lo entreguenDon't give it, don't give it up
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
No le des un hueso al perroDon't give a dog a bone
No le des un hueso al perro...Don't give a dog a bone...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: