Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 18.302
Letra

Significado

Mustang

Mustang

Geen leugens, geen schijn
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

Ooit was het zo'n landschapsschilderij
もともとはそんな風景画
Motomoto wa sonna fūkeiga

Met een penseel schilderen we de toekomst
絵筆を使い描き立てる未来
Ebuseki wo tsukai egakitateru mirai

Wij vervuilen de wereld
僕らが世界を汚す
Bokura ga sekai wo yogosu

Zonder kleur, zo vaag
彩りのない あまりに淡い
Irodori no nai amari ni awai

In mijn bewustzijn is zo'n scène
意識にはそんな情景が
Ishiki ni wa sonna jōkei ga

Onvergetelijk, de belofte van ooit
忘れられない いつかの誓い
Wasurerarenai itsuka no chikai

Verdwijnt samen met die dingen
それらとだてて消える
Sorera todete kieru

De motregen die mijn wangen streelt, laat de dagen stromen
頬を撫でるような霧雨もしっかりと日々を流す
Hoho wo naderu yōna kirame mo shikkari to hibi wo nagasu

Wie ben jij?
君は誰だい
Kimi wa dare dai

Galileo Galilei
ガリレオ ガリレイ
Garireo Garirei

Een landschap dat niemand kan schilderen
誰も描けない風景画
Dare mo kakenai fūkeiga

Wat is juist, wat is treurig?
何が正しい 何が悲しい
Nani ga tadashii nani ga kanashii

Wij vervuilen de wereld
僕らが世界を汚す
Bokura ga sekai wo yogosu

Geen leugens, geen schijn
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

Zo'n grap maak ik niet
そんな冗談は言うまいが
Sonna jōdan wa iu mai ga

Een belofte van ooit, die ik niemand kan vertellen
誰にも言えない いつかの誓い
Dare ni mo ienai itsuka no chikai

Dat is mijn enige trots
それだけが僕の誇り
Sore dake ga boku no hokori

Verlies ik jouw levendige gelaat?
鮮やかな君の面影も 僕は見失うかな
Azayaka na kimi no omokage mo boku wa miushinau kana

De tranen van de huiler die op het raam tikt, laten de dagen stromen
窓を叩くような泣き虫の露空が日々を流す
Mado wo tataku yōna nakimushi no tsuyuzora ga hibi wo nagasu

Ah, iets verliezen
ああ 失くす何かを
Ā, nakusu nanika wo

Kijk, het verlies opent nog steeds zijn mond en slokt me op
ほら 喪失は今も口を開けて 僕を飲み込んで
Hora, sōshitsu wa ima mo kuchi wo akete boku wo nomikonde

De schelp die achterblijft als de golven zich terugtrekken
浜辺で波が去った貝殻
Hamabe de nami ga satta kaigara

Op de bodem van de zee stapelen de herinneringen zich op
海の底には思いが降り積もっているんだ
Umi no soko ni wa omoi ga furitsumotte irunda

Geen leugens, geen schijn
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

Ooit was het zo'n landschapsschilderij
もともとはそんな風景画
Motomoto wa sonna fūkeiga

Onvergetelijk, de belofte met jou
忘れられない 君との誓い
Wasurerarenai kimi to no chikai

Dat is mijn enige trots
それだけが僕の誇り
Sore dake ga boku no hokori

De regendruppels die mijn hart weerspiegelen, zullen ooit stoppen met huilen
心映すような五月雨も いつかは鳴きやむかな
Kokoro utsusu yōna satsukiame mo itsuka wa nakiyamu kana

De motregen die mijn wangen streelt, laat de dagen stromen
頬を撫でるような霧雨がしっかりと日々を流す
Hoho wo naderu yōna kirame ga shikkari to hibi wo nagasu

Escrita por: Takahiro Yamada, Masafumi Gotoh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luciano. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección