Transliteración y traducción generadas automáticamente

Imada Minu Asu Ni
Asian Kung-fu Generation
Imada Minu Asu Ni
Imada Minu Asu Ni
Le vent parfumé de l'été brûlant, je ressens les larmes qui se déversent
風かおる真夏の藍染め 溶かすように涙を吸い出す
Kaze kaoru manatsu no aizome tokasu yō ni namida wo sui dasu
Transformés, effaçons ce qui nous touche
大胆になり変わって;にじんだ僕らさ
Daitan ni nari kawatte; nijinda bokura sa
Les nuages s'accumulent, je salue le ciel, en levant les yeux je sens les larmes
入道雲 空に挨拶 見上げれば涙が吸い出す
Nyūdōun sora ni aisatsu miagereba namida ga sui dasu
Changeons de posture et sortons de l'ombre
舞々になり変わってから這い出そう
Maimai ni nari kawatte kara haisō
Un rêve flou, l'horizon de la perte
淡い夢 喪失の地平
Awai yume sōshitsu no chihei
Ce vaste monde
広い世界
Hiroi sekai
Nous laisse derrière à tout jamais
置いてきぼりさ いつでも
Oitekibori sa itsu demo
Les nouvelles enflées finiront par disparaître un jour
大袈裟なニュースもいつか消えてしまうだろう
Ōgesa na nyūsu mo itsuka kiete shimau darō
Oui, au milieu de nos intersections, nous nous disperserons
そうさ交点の間に散り散りになる
Sō sa kōten no ma ni chiri chiri ni naru
Nous ici, maintenant
現在 ここにある僕らを
Genzai koko ni aru bokura wo
Oui, vers demain encore inconnu
そうだ まだ見ぬ明日を
Sō da mada minu ashita wo
Peu importe la triste fin qui nous attend
どんな悲しい最後が待ち受けていようとも
Donna kanashii saigo ga machiukete iyō to mo
Appelons cela « espoir »
それを「希望」と呼ぼう
Sore wo "kibō" to yobō
Dans un coin de la pièce où le jour pénètre
日々射す部屋の隅っこに
Hibi sasu heya no sumikko ni
Mon journal froissé et ballonné
くしゃくしゃに丸めたダイアリー
Kusha kusha ni marumeta daiarī
Quand il se teint d'orange et que la solitude s'installe
橙色に染まって寂しくなったら
Daidaiiro ni somatte sabishiku nattara
Je déchire la dernière page blanche
真っ白なページの最後を
Masshiro na pēji no saigo wo
Et fabriquons un avion en papier
破いて作った飛行機を
Yabuite tsukutta hikōki wo
Promettons-nous de nous retrouver dans le grand ciel
再会を誓い合って大空へ飛ばそう
Saikai wo chikai atte ōzora e tobasō
Un rêve flou, l'horizon de la perte
淡い夢 喪失の地平
Awai yume sōshitsu no chihei
Ce vaste monde
広い世界
Hiroi sekai
Nous laisse derrière à tout jamais
置いてきぼりさ いつでも
Oitekibori sa itsu demo
Si on veut être exagéré
大袈裟に言うなら
Ōgesa ni iu nara
La grande galaxie du ciel
天の壮大な銀河も
Ten no sōdai na ginga mo
Pourrait sembler comme un passage incroyable
望超絶の間のようになる
Bōchōzetsu no ma no yō ni naru
Avec un cœur brûlant et ta fierté souillée
心切り売りの大火や君の汚れたプライドで
Kokoro kiri uri no taihi ya kimi no yogoreta puraido de
Peu importe l'immense réussite que nous pourrions accumuler
どんな大きな成果を積み重ねようとも
Donna ōkina seika wo tsumikasaneyō to mo
Peu importe ce que cela pourrait être
それが何なろう
Sore ga nan narō
Transformés, nous qui nous étions, sortons de notre moule
大胆になり変わってにじんだ僕らは
Daitan ni nari kawatte nijinda bokura wa
Changeons de posture et sortons de l'ombre
舞々になり変わってからから這い出そう
Maimai ni nari kawatte kara kara haisō
Les nouvelles enflées finiront par disparaître un jour
大袈裟なニュースもいつか消えてしまうだろう
Ōgesa na nyūsu mo itsuka kiete shimau darō
Oui, au milieu de nos intersections, nous nous disperserons
そうさ交点の間に散り散りになる
Sō sa kōten no ma ni chiri chiri ni naru
Nous ici, maintenant
現在 ここにある僕らは
Genzai koko ni aru bokura wa
Oui, vers demain encore inconnu
そうだ まだ見ぬ明日を
Sō da mada minu ashita wo
Peu importe la triste fin qui nous attend
どんな悲しい最後が待ち受けていようとも
Donna kanashii saigo ga machiukete iyō to mo
Appelons cela « espoir »
それを「希望」と呼ぼう
Sore wo "kibō" to yobō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: