Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19.571

Kimi No Machi Made

Asian Kung-fu Generation

Letra

Significado

Bis zu deiner Stadt

Kimi No Machi Made

Die silberne Mondschein leuchtet vor der Dämmerung
夕闇の先光る銀の月
yuuyami no saki hikaru gin no tsuki

Und hält all unsere Unsicherheiten fest, wie in einem Spiegel
鏡みたいに映る僕らの心細さも全部抱えて
kagami mitai ni utsuru bokura no kokoroboso sa mo zenbu kakaete

Ein Lied, um zu dir in deine Stadt zu fliegen
君の街まで飛ぶための歌
kimi no machi made tobu tame no uta

Der wankende, unsichere du wird irgendwann
揺らいでいる頼りない君もいつかは
yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa

Vielleicht die Flügel sein, die uns morgen retten
僕らを救う明日の羽根になるかな
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na

Der Schatten sticht um zwei Uhr
二時を刺す影
ni ji wo sasu kage

Der Wind weht durch die Lücken der leuchtenden roten Bäume
輝く赤い木々の隙間を吹き抜ける風
kagayaku akai kigi no sukima wo fuki nukeru kaze

Es wäre schön, wenn ich nur mit der Vergänglichkeit und der Traurigkeit
刹那さだけで悲しみだけで
setsuna sa dake de kanashimi dake de

Bis zu deiner Stadt fliegen könnte
君の街まで飛べればいいのにな
kimi no machi made tobereba ii no ni na

Der unauffällige du, der neben mir steht, wird irgendwann
隣にいる冴えない君もいつかは
tonari ni iru saenai kimi mo itsu ka wa

Vielleicht die Flügel sein, die jemand anderen retten
誰かを救う明日の羽根になるかな
dare ka wo sukuu ashita no hane ni naru ka na

Ich kann nicht bis zu dem strahlenden Ort fliegen, der vor mir liegt
輝く向こうの先までは飛べないけど
kagayaku mukou no saki made wa tobenai kedo

Aber solange ich flügge bin, werde ich nicht verschwinden
羽ばたいている間は消えないから
habataite iru aida wa kienai kara

Die Gedanken, die die farbenfrohe Jahreszeit überqueren, sind immer
色づく季節を過ぎゆく想いはいつだって
irozuku kisetsu wo sugi yuku omoi wa itsu datte

Du, der immer schnell davonläuft, beschleunigst
駆け足早めて逃げ出す君はいつだって
kake ashi hayamete nige dasu kimi wa itsu datte

Der wankende, unsichere du wird irgendwann
揺らいでいる頼りない君もいつかは
yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa

Vielleicht die Flügel sein, die uns morgen retten
僕らを救う明日の羽根になるかな
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na

Auch wenn ich nicht bis zu dem traumhaften Ort fliegen kann
まだ夢のような場所までは飛べなくても
mada yume no you na basho made wa tobenakute mo

Solange ich flügge bin, werde ich nicht verschwinden
羽ばたいている間は消えないから
habataite iru aida wa kienai kara

Die Stadt wird von den nahenden Schritten des Winters
近づいた冬の足音に街が
chikazuita fuyu no ashioto ni machi ga

In lebhaften Farben gefärbt und tanzt.
鮮やか色に染まって舞い踊る
azayaka iro ni somatte maiodoru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección