Transliteración y traducción generadas automáticamente

Butterfly
Asian Kung-fu Generation
Butterfly
Butterfly
With a sharp knife-like heart
とんがったナイフみたいな心で
Tongatta NAIFU mitaina kokoro de
We whittle away at the long, meaningless days
ほそながく意味もない日々を削る
Hosonagaku imi mo nai hibi wo kezuru
Things like accumulated pasts and boredom
つもった過去とか退屈とか
Tsumotta kako to ka taikutsu to ka
We take them out on non-burnable trash days and leave them there
燃えないゴミの日に出してそのまま
Moenai gomi no hi ni dashite sono mama
Like aimless letters
あてさきのない手紙みたいな
Atesaki no nai tegami mitaina
And places with no destination, our
いきばもいばしょもないぼくらの
ikiba mo ibasho mo nai bokura no
Worn-down dreams and hopes
すりこまれた夢や希望は
Surikomareta yume ya kibou wa
We take them out on non-burnable trash days and leave them there
燃えないゴミの日に出してそのまま
Moenai gomi no hi ni dashite sono mama
Even if a transparent, formal curtain envelops our world
はんとうめいでふたしきなまくがぼくらのせかいをつつんでは
Hantoumei de futashikana maku ga bokura no sekai wo tsutsunde wa
The five-meter reality
ごメートルのげんじつかんを
Go ME-TORU no genjitsukan wo
Will eventually disappear
いつかなくして
Itsuka nakushite
And be lost
みうしなっていって
Miushinatte itte
A light that seems to fade in the darkness ahead
くらやみのさきのかすむようなひかり
Kurayami no saki no kasumu youna hikari
The decay of the phosphorescence
ふからせいのそうこうせい
Fukara sei no soukousei
Can I become a butterfly
すさんだぼくはちょうになれるかな
Susanda boku wa chou ni nareru ka na
Disappear
おれる
Oreru
Even the dull pain that's starting to fade
きえかけたにぶいいたみまで
Kiekaketa nibui itami made
If possible, don't throw it away, just leave it there
できるならすてないでおいてそのまま
Dekirunara sutenaide oite sono mama
Even if a transparent, formal curtain envelops our world
はんとうめいでふたしきなまくがぼくらのせかいをつつんでも
Hantoumei de futashikana maku ga bokura no sekai wo tsutsunde mo
Don't forget the five-meter reality
ごメートルのげんじつかんを
Go ME-TORU no genjitsukan wo
Always remember it
わすれないでいて
Wasurenaide ite
Keep holding on
ずっとつないでいて
Zutto tsunaide ite
In the world that the world of bad resignation calls us to
あきらめのわるいせかいがよぶぼくらの
Akirame no warui sekai ga yobu bokura no
What lies beyond the glass-made telescope
ガラスせいのよくぼうでのぞいたさきになにがある
GARASU sei no yokubou de nozoita saki ni nani ga aru
A light that seems to fade in the darkness ahead
くらやみのさきのかすむようなひかり
Kurayami no saki no kasumu youna hikari
The decay of the phosphorescence
ふからせいのそうこうせい
Fukara sei no soukousei
Can I become a butterfly
すさんだぼくはちょうになれるかな
Susanda boku wa chou ni nareru ka na
Disappear (x3)
おれる (x3)
Oreru (x3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: