Transliteración y traducción generadas automáticamente
Birth
Aska Yang
Nacimiento
Birth
¿Quién será la persona que me abraza?
だれだろう ぼくをだくひとは
Dare darou boku wo daku hito wa
¿Qué será lo que llena mi corazón?
なんだろう こころをみたすものは
Nan darou kokoro wo mitasu mono wa
La luz de la luna, como un cinturón solitario,
つきのひかりがいちまいのおびのように
Tsuki no hikari ga ichimai no obi no you ni
Yo estaba soñando con un destino prometido.
やくそくにむかうゆめをぼくはみていた
Yakusoku ni mukau yume wo boku wa mite ita
Déjà vu, es una vista más allá del agua,
デジャヴ それはみずのむこうにあるけしき
Dejavu sore wa mizu no mukou ni aru keshiki
Una nostalgia que solo se percibe cuando desaparece.
きえたときにきづくいちどきりのなつかしさ
Kieta toki ni kiduku ichido kiri no natsukashi sa
Sabía que vendría aquí,
ぼくはここにくることをしってた
Boku wa koko ni kuru koto wo shitteta
Arrastrando una oscuridad transparente,
とうめいないとをたぐり
Toumei na ito wo taguri
Todo es pasado, todo es el futuro que sigue,
すべてはかこ すべてみらいのあと
Subete wa kako subete mirai no ato
Regresando una y otra vez.
もどってゆく もどってゆく
Modotte yuku modotte yuku
Quizás rompí la promesa
やくそくをかわしたのは
Yakusoku wo kawashita no wa
Porque resonaba demasiado dentro de mí.
じぶんによくにたぶくだったのかもしれない
Jibun ni yoku nita boku datta no kamoshirenai
Déjà vu, es una imagen que ha sido borrada,
デジャヴ それはけしのこしてきたけしき
Dejavu sore wa keshi nokoshite kita keshiki
Para recordar a alguien a quien amé tanto
からだがちぎれるほどあいしただれかを
Karada ga chigireru hodo aishita dareka wo
Que mi cuerpo se desgarraría.
ふとおもいだせるように
Futo omoidaseru you ni
Cuando miras al cielo, olvidas las flores en el suelo,
そらになればちやはなをわすれて
Sora ni nareba chi ya hana wo wasurete
Si la respuesta verdadera es
ほんとうのこたえなら
Hontou no kotae nara
Que el viento eventualmente cambiará de lugar,
かぜがいつかうまれかわるばしょも
Kaze ga itsuka umare kawaru basho mo
Entonces lo aceptaré.
うけいれよう
Ukeire you
Cuando el amor es correspondido,
あいがあいにだかれたら
Ai ga ai ni dakaretara
Las personas se repiten una y otra vez.
ひとはひとをくりかえす
Hito wa hito wo kurikaesu
¿Qué sucederá?
どうなるのか
Dou naru no ka
Aunque no lo sepa,
わからないとしても
Wakara nai toshitemo
¿Qué haré?
どうするのか
Dousuru no ka
Aunque no decida nada.
なにもきめないとしても
Nanimo kime nai toshite mo
Sabía que vendría aquí,
ぼくはここにくることをしっていた
Boku wa koko ni kuru koto wo shitte ita
Arrastrando una oscuridad transparente,
とうめいないとをたぐり
Toumei na ito wo taguri
Cuando miras al cielo, olvidas las flores en el suelo,
そらになればちやはなをわすれて
Sora ni nareba chi ya hana wo wasurete
Si la respuesta verdadera es
ほんとうのこたえなら
Hontou no kotae nara
Que el viento eventualmente cambiará de lugar,
かぜがいつかうまれかわるばしょも
Kaze ga itsuka umare kawaru basho mo
Entonces lo aceptaré.
うけいれよう
Ukeire you
Cuando el amor es correspondido,
あいがあいにだかれたら
Ai ga ai ni dakaretara
Me repetiré a mí mismo.
ぼくはぼくをくりかえす
Boku wa boku wo kurikaesu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aska Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: