Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

En Myrmylne

Ásmegin

Letra

En Myrmylne

En Myrmylne

En un día de otoñoEn Efteraarsdag
tan frío, tan hermososaa kold, saa skønn
me fui de allístrøg jeg af Sted
Con dorados rojosMed gyldne røde
brillantes delante de míprangende føre mig
me sentí pequeño de nuevoblev jeg liden igen

Una brisa frescaEn sval Bris
rozando mi mejillalet mod mit Kind
como el roce de un ciervosom en Hiertenskærs Strygen
Temblando hagoSitrende jeg laver
en el rocío fresco del brezoi duggfrisk Lyng
mi corazón echa raícesmit Hierte slaae sin Rod

Las hormigas se apresuranMyrerne stuves
por su oro rojo,for sit røde Guld,
si la llama se apagahvis Blussen tilstases
mi afecto y ternuramit Hy og Huld
Mi cubo se llena ahoraMit Spand nu fyldes
-igual que yo-just som mig

Mi cubo pesadoMit Spand hartad læns
continué goteandostadig trinte jeg
en el bosque más adentroi Skoven længer ind
hacia tierras escondidasmod gemte Lænder
adornadas en orosmykked i Guld

Allí delante de míHist fore mig
en el abrazo de la nieblai Skoddefavn
el abedul revela su senderoBjørken røber sin Lønegang
hacia las hormigasmod Myrerne
en pleno esplendori fuld Troldpuds
mi pie echa raícesmit Føtt slaaer sin Rod

Desde el pantanoOp ifra Søkket
desde el mar de niebla,op ifra Skoddehav,
un molino oscilanteen duvende Mylne
entre el pueblo de turba se alzabahos Tørvfolket stod
El muerto invitaDødmand byder
a su esposa muertasin Dødkone op

Seducido por el sonidoForføred af Løden
del hermoso oro de la turbaom Myrens smukke Guld
Descuidé la muerteForsømmed jeg Døden
alrededor del frío del musgokring Multens vonde Kuld

La garra de la turba ahora me envolvióMultens Greb nu omkring mig slog
y me atrae más lejos hacia el pantanoog lokker mig længer ud paa Lunsemyr
--mientras la danza de la muerte aumentaba--mens Dødens Vals tiltog

La garra de la turba apretada alrededor de mi pieTørvens Greb haardt omkring min Fod
y me arrastra hacia mi húmeda tumbaog trækker mig ned mod min vaate Grav

Mi cuerpo tan pesado, tan querido al descansoMin Krop saa tung, saa hvilkekær
mi voluntad pacífica aquí se desvanecefredsælt min Vilje her bleges af

El muerto sobreDødmand om
su esposa muertasin Dødkone
las manos levantadasHænderne hævet
sobre la cabezaover Hoved

Un paseo nocturnoEn Aattetur
en un ciclo eternoi evig Rundgang
-así va la danza de la muerte-slig gaaer Dødens Vals

La mano derechaHøire Haand
entrelazada en la suyatvunded i hendes
la mano izquierdaVenstre Haand
entrelazada en la suyatvunden i hans

Al ritmoTil Toner
del moho ibaaf Raaten gik
el molino con un anhelo afiladoMylnen med en Oddes Savn
Si las morasHvis Multerne
así para la próxima cosechasaa til næste Høst
mi bailarina me regalaríamin Danseuse vilde skænke mig


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ásmegin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección