Traducción generada automáticamente
Efterbyrden
Ásmegin
Secuelas
Efterbyrden
En siluetas de puertas entreabiertas se vislumbranI silhouetter fra dørgløten skimtes
Hombres graves en los orgullosos ropajes del jarl,Grave mænd i hin stolte jarls klæder,
Y los guardianes beberán profundamente de la nobleza de NoruegaOg værger vil drikke dybt af norges
Y de los cercanos confidentesHøibaarne æt og de fortrolige nære
Los propósitos del jarl son claros;Jarlens henseender ere klare;
El heredero al trono por venir está deseado muerto;Hin vordende thronarving er begiæret død;
Una vez más el acero corta amargamente a la mujerAtter skiærer bistert staal giennem qvin
... y Noruega es asesinada en el regazo de su madre... og noret dræbes i morens skiød
En el olvido la vileza brotaráI oblivion vil nederdrægtighed spire
En el olvido las secuelas deformaránI oblivion efterbyrden skal vansire
No tienen conocimiento de viejas costumbres de partoDe haver ingen kunden om gammel barselssed
¡Tan cargado de destino este día; oh, aquella costumbre de parto!Saa lagnadstung denne dag; akk, hin barselssed
Algo monstruoso y desfiguradoNoget utyske vanhelsige
Se retuerce entre huesos muertosSpiætter mellem dauskrotter
Y gime tras la repugnante comidaOg hviner efter afaat hæslige,
Que tan fría en el pecho del fríoDer saa frigid i kiøldens bryst
Se priva vuestra vitalidadBlir eders livskraft deprivert
Para calmar el hambre devoradoraThi at dulme sveltende lyst
Lo monstruoso más allá de la niebla desaparecióUtysket hinsides taagen vældige svandt
Girado hacia el norte, hacia el borde del sol ponienteVendt mod nord, mod aftensolens rand
Lejos de una vez vacía mansión realHen ifra en tilforn kongsgaard vakant
Así llegó la peste sobre toda esa tierraSaa kom pesten over hint ganske land
A lo largo del camino de los antepasados y las fronteras yacen personas envueltas en enfermedadLangs alfadervei og grænder ligger folk i sygdom svøbt
Detrás de un rostro vacío reinan tormentos bautizados en vilezaBag tomhets aasyn raader pinsler i nederdrægtighed døbt
En el olvido la vileza brotaráI oblivion vil nederdrægtighed spire
En el olvido las secuelas deformaránI oblivion efterbyrden skal vansire
No tienen conocimiento de viejas costumbres de partoDe haver ingen kunden om gammel barselssed
¡Tan cargado de destino este día; oh, aquella costumbre de parto!Saa lagnadstung denne dag; akk, hin barselssed
Decaído, me consumoHenfalden jeg tæres hen
En una tranquila similitud;I ligesæl stilfærdighed;
Mi carne te es entregadaMit kiød til dig er given
Abrázame en tu malFavn mig i dit malum
Bebe de las heridas hinchadasDrikk af svulne vunder
Corta los lazos de la vida cruelSlit livets baand grum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ásmegin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: