Traducción generada automáticamente

Quan Caminaven
Aspencat
When We Walked
Quan Caminaven
When we walked through disobedienceQuan caminàvem per la desobediència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
When surviving is part of the essenceQuan sobreviure forma part de l'essència
In my land there is a rain of starsA la meua terra hi ha una pluja d'estels
When we walked the streets of ValenciaQuan caminàvem pels carrers de valència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
And with love poems we built resistanceI amb poemes d'amor bastíem la resistència
Through planted paths we advancePer camins d'horta sembrada avancem
Longing for a time not yet livedEnyorem un temps que no s'ha viscut encara
A past of accelerated struggleUn passat de lluita accelerada
Essay of a hope that walks firmlyAssaig d'una esperança que camina fermament
And transforms this presentI transforma aquest present
El Cabanyal that resistsEl cabanyal que resisteix
Today I have no doubt, today I love you even moreHui no tinc cap dubte, hui t'estime encara més
Today I want to make love in the early morningHui vull fer l'amor de matinada
Today I would like to be a great disciple of EstellésHui voldria ser un gran deixeble d'estellés
I see murals on the wallsVeig murals a les parets
You know I don't want glory or richesSaps que no vull glòria ni riqueses
I don't want promises sunk in the seaNo vull cartes de promeses enfonsades en el mar
I don't want palaces or princessesQue no vull palaus ni vull princeses
I don't want tears, I don't want sadness, let's start walkingNo vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
When we walked through disobedienceQuan caminàvem per la desobediència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
When surviving is part of the essenceQuan sobreviure forma part de l'essència
In my land there is a rain of starsA la meua terra hi ha una pluja d'estels
When we walked the streets of ValenciaQuan caminàvem pels carrers de valència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
And with love poems we built resistanceI amb poemes d'amor bastíem la resistència
Until a new fightFins un nou combat
When the Albufera sustained usQuan l'albufera ens sostenia
A Latin sailboat sailed against the windUna vela llatina navegava contra el vent
With memory imprisonedAmb la memòria empresonada
Fists and baskets on paths of paperEls punys I les corbelles sobre sendes de paper
The orange blossom growsCreix la flor del taronger
In front of the Serrans towersDavant les torres de serrans
Our love will be the key that opens all locksEl nostre amor serà la clau que obri tots els panys
Of the gates of a ValenciaDels portals d'una valència
Where the frequency of the heart of Benimaclet soundsOn sona la freqüència del cor de benimaclet
With terraces and basementsAmb tereses I bassets
You know I don't want glory or richesSaps que no vull glòria ni riqueses
I don't want promises sunk in the seaNo vull cartes de promeses enfonsades en el mar
I don't want palaces or princessesQue no vull palaus ni vull princeses
I don't want tears, I don't want sadness, let's start walkingNo vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
When we walked through disobedienceQuan caminàvem per la desobediència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
When surviving is part of the essenceQuan sobreviure forma part de l'essència
In my land there is a rain of starsA la meua terra hi ha una pluja d'estels
When we walked the streets of ValenciaQuan caminàvem pels carrers de valència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
And with love poems we built resistanceI amb poemes d'amor bastíem la resistència
Until a new fightFins un nou combat
It's hard to forget, the facades of that timeEs difícil oblidar, les façanes d'aquell temps
And the lovers who loved when fear was the sealI els amants que s'estimaven quan la por era el segell
And the future of those children who looked at the starsI el futur d'aquells infants que miraven als estels
Illusions of a great present!Il·lusions d'un gran present!
You and I are rebels of time and distanceTu I jo som rebels del temps I la distància
Students of love, lovers of insolenceAlumnes de l'amor, amants de la insolència
Poets of this night, painters of our bedPoetes d'esta nit, pintors del nostre llit
The impossible things to explain of this scienceLes coses imposibles d'explicar d'aquesta ciència
You and I are satellites without direction in the galaxyTu I jo som satèl·lits sense rumb en la galàxia
Of impossible loves we are the paradoxD'amors impossibles som la paradoxa
We are imperfect past of our historySom pretèrits imperfets de la nostra història
We are that unforgettable memorySom aquell record inoblidable en la memòria
When we walked through disobedienceQuan caminàvem per la desobediència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
When surviving is part of the essenceQuan sobreviure forma part de l'essència
In my land there is a rain of starsA la meua terra hi ha una pluja d'estels
When we walked the streets of ValenciaQuan caminàvem pels carrers de valència
When you and I had rebellious dreamsQuan tu I jo teníem somnis rebels
And with love poems we built resistanceI amb poemes d'amor bastíem la resistència



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aspencat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: