Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koe Wo Ubawareta Shoujo
Asriel
La chica a la que le robaron la voz
Koe Wo Ubawareta Shoujo
Bajo el cielo lluvioso retumba el trueno
あめのそら とどろくかみなり
Ame no sora todoroku kaminari
Una chica solitaria lloraba
ただずむしょうじょがないた
Tada zumu shoujo ga naita
La lluvia cae, el trueno resuena
あめはふりひびくらいめい
Ame wa furi hibiku raimei
La voz de la chica se apaga
しょうじょこえがはてる
Shoujo koe ga hateru
Cielo, por favor, detén la lluvia
そらよあめをやませてくれ
Sora yo ame wo yamasete kure
Esta voz que no puede ser escuchada
こえにならないこのこえを
Koe ni nara nai kono koe wo
Una vez más, ¿podré cantar con esta voz mi deseo no cumplido?
もういちどこのこえでうたえるのかなわぬねがいをだき
Mou ichido kono koe de utaeru no kanawanu negai wo daki
El grito del corazón bajo la lluvia no llega
あめのふるこころのこえさけびはとどかない
Ame no furu kokoro no koe sakebi wa todokanai
Si pudiera volver a ese día, a ese momento, lo recordaría
あの日あのときにとどれたらおもいだす
Ano hi ano toki ni todoretara omoi dasu
Ah, esta lluvia se convierte en un obstáculo para mí
ああこのあめがわたしのことだまとなる
Ah kono ame ga watashi no koto dama to naru
Palabras... Cielo azul... Hacia mí
ことばを...あおぞらを...わたしのもとへ
Kotoba wo... Aozora wo... Watashi no moto he
El cielo brillante con lágrimas en los ojos
なみだめかがやくそらが
Namida me kagayaku sora ga
Tiñe a la chica que llora
なげくしょうじょをそめる
Nageku shoujo wo someru
La lluvia no cesa, el relámpago brilla
とまぬあめひかるいなずま
Tomanu ame hikaru inazuma
Matando la voz de la chica
しょうじょこえをころす
Shoujo koe wo korosu
Cielo, dios, una voz de despedida
そらよかみようしゅうこえ
Sora yo kami yo ushiu koe
El libro que vi una vez
いつかみたわたしのえほん
Itsuka mita watashi no e hon
¿Podré cantar de nuevo como en ese libro, como en mi mejor momento?
このえほんみたいにさいこうにはまたうたえるのだろう
Kono e hon mitai ni saikou ni wa mata utaeru no darou
La lluvia borra la compasión del corazón
あめがまたこころのこえわびをかきけした
Ame ga mata kokoro no koe wabi wo kaki kieshita
La voz, las palabras, una lágrima crean una
こえがことばがなみだひとつつくりだす
Koe ga kotoba ga namida hitotsu tsukuri dasu
Ah, estas lágrimas se convierten en mis palabras
ああこのなみだわたしのことだまとなり
Ah kono namida watashi no kotodama to nari
Hacia el futuro... Hacia este cielo... Hacia mi corazón
みらいへ...このそらへ...わたしのむねへ
Mirai he... Kono sora he... Watashi no mune he
El grito del corazón bajo la lluvia no llega
あめのふるこころのこえさけびはとどかない
Ame no furu kokoro no koe sakebi wa todokanai
Si pudiera volver a ese día, a ese momento, lo recordaría
あの日あのときにとどれたらおもいだす
Ano hi ano toki ni todoretara omoi dasu
Ah, esta lluvia se convierte en mis palabras
ああこのあめがわたしのことだまとなる
Ah kono ame ga watashi no kotodama to naru
Palabras... Cielo azul... Hacia mí
ことばを...あおぞらを...わたしのもとへ
Kotoba wo... Aozora wo... Watashi no moto he
Ah... La lluvia que no cesa...
ああ...ふりとまぬあめが
Ah... Furi tomanu ame ga
Ah... La chica derrama lágrimas
ああ...しょうじょがなみだながす
Ah... Shoujo ga namida nagasu
Ah... Estas lágrimas hacia el cielo...
ああ...このなみだそらへ
Ah... Kono namida sora he
Las palabras, las lágrimas hacia el cielo
ことだまなみだがそらへ
Kotodama namida ga sora he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: