Transliteración y traducción generadas automáticamente

Loreley
Asriel
Loreley
Loreley
Nee, señorita mentirosa
ねえ miss liar
Nee miss liar
Después de que te fuiste, ya sabes
あなたにのこった そのあとは なんに
Anata ni nokotta sono ato wa naa ni
De repente, el viento sopla y
ふいにかぜがさらすそれに
Fui ni kaze ga sarasu sore ni
Tu mirada se queda fija
しせんがつかまる
Shisen ga tsukamaru
Siguiendo el pronóstico del trópico, me siento tentada
ねったいやのよほうのとおり ためられた
Nettaiya no yohou no toori tamerareta
El calor del mediodía espera a la noche, explota
ひるのねつはよるをまち はじけ
Hiru no netsu wa yoru o machi hajike
En el fondo de la ventana que no puedo ver, la multitud se agolpa, atrapada
そこのみえないまどのしも くらがりまち ざっとう とらわれて
Soko no mienai mado no shimo kura gari-machi zattou torawarete
¿Debería intentar volar en círculos por amor?
いちかばちかとんで あいをためしてみようか
Ichikabachika tonde ai o tame shite miyou ka
Con ojos burlones, aún me haces sentir amor
いじらしく みあげるひとみ まだあいさせて
Ijirashiku miageru hitomi mada aisa sete
¿Las mentiras que se esconden detrás de las palabras elocuentes son reales?
かたられるふしぶしに みえかくれしてるうそは
Katarareru fushibushi ni miekakure shiteru uso wa?
No hay razón, no hay ideal
りくつじゃない りそうじゃない
Rikutsu janai risou janai
Muestra tu cuerpo
からだをみせつけて
Karada o misetsukete
Solo quiero amarte
Just wanna lovin'you
Just wanna lovin'you
Solo quiero abrazarte
Just wanna hold you
Just wanna hold you
¿Pero tú amas...?
But you love...?
But you love...?
Nee, señorita mentirosa
ねえ miss liar
Nee miss liar
Desde hace tiempo, he estado luchando solo
わたしはいつから ひとりよがっていて
Watashi wa itsukara hitori yogatte ite
Lo que no sabía se convirtió en algo que dije
しらないことをいいことに
Shiranai koto wo ii koto ni
Y me alejé
はなれていったの
Hanarete itta no
Los dedos que imitan son conscientes de la sombra
なぞられるゆびはかげを しりつくして
Nazora reru yubi wa kagen o shiri tsukushite
Se detienen en el último momento
ぎりぎりのところで とまった
Girigiri no tokoro de tomatta
Incluso las dudas sin pruebas, si las calculo, me atrapan
かくしょうのないぎわくさえ けいさんなら てじょう とらわれて
Kakushou no nai giwaku sae keisan'nara tejou torawarete
Si es posible, déjame sentirte frustrado
もしもできるのなら きみをもどかしくさせて
Moshimo dekiru no nara kimi o modokashiku sasete
Quiero mover ese corazón, es doloroso en mi pecho
そのこころ うごかしたいよ むねがくるしい
Sono kokoro ugokashitai yo munegakurushii
¿Mis pensamientos son demasiado obvios para lo que piensas?
あなたのおもうすもので わたしのおもいすぎなの
Anata no omou sumo de watashi no omoi-sugina no?
No hay razón, no hay ideal
りくつじゃない りそうじゃない
Rikutsu janai risou janai
Llena tu cuerpo
からだにうめこんで
Karada ni umekonde
Solo quiero amarte
Just wanna lovin'you
Just wanna lovin'you
Solo quiero abrazarte
Just wanna hold you
Just wanna hold you
¿Pero tú amas...?
But you love...?
But you love...?
Mientras estés aquí, está bien amar incluso así
あなたがいるかぎり それでもあいすわたしは
Anata ga iru kagiri sore demo aisu watashi wa
Es suficiente vivir en esta arrogancia
このかこいのなかで いきるちょうでいい
Kono kakoi no naka de ikiru choude ii
¿Debería intentar volar en círculos por amor?
いちかばちかとんで あいをためしてみようか
Ichikabachika tonde ai o tame shite miyou ka
Con ojos burlones, aún me haces sentir amor
いじらしく みあげるひとみ まだあいさせて
Ijirashiku miageru hitomi mada aisasete
¿Las mentiras que se esconden detrás de las palabras elocuentes son reales?
かたられるふしぶしに みえかくれしてるうそは
Katarareru fushibushi ni miekakure shiteru uso wa?
No hay razón, no hay ideal
りくつじゃない りそうじゃない
Rikutsu janai risou janai
Muestra tu cuerpo
からだをみせつけて
Karada wo misetsukete
Solo quiero amarte
Just wanna lovin'you
Just wanna lovin'you
Solo quiero abrazarte
Just wanna hold you
Just wanna hold you
¿Pero tú amas...?
But you love...?
But you love...?
Si es posible, déjame sentirte frustrado
もしもできるのなら きみをもどかしくさせて
Moshimo dekiru no nara kimi o modokashiku sasete
Quiero mover ese corazón, es doloroso en mi pecho
そのこころ うごかしたいよ むねがくるしい
Sono kokoro ugokashitai yo mune ga kurushii
Haz lo que quieras con mis pensamientos
あなたのおもうがまま わたしをあるがままにして
Anata no omouga mama watashi o aru ga mama ni shite
Lléname más y más fuerte
もっともっとつよくうめこんで
Motto motto tsuyoku umekonde
Solo quiero amarte
Just wanna lovin'you
Just wanna lovin'you
Solo quiero abrazarte
Just wanna hold you
Just wanna hold you
¿Pero tú amas...?
But you love...?
But you love...?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: