Transliteración y traducción generadas automáticamente

Setsugekka
Asriel
Flores de Nieve
Setsugekka
Los capullos que se desvanecen y las pétalos que caen
さきゆくつぼみと ちりゆくはなびらに
sakiyuku tsubomi to chiriyuku hanabira ni
Las sombras de las personas que se superponen
かさねあわせたひとのは はなかげろう
kasane awaseta hito no ha hana kagerou
Llorar sin saber y seguir adelante sin ver
しりてなくことも みぬふりゆくことも
shirite naku koto mo minufuri yuku koto mo
No elegir es el destino del tiempo, oh sombras
えらべぬはときのさだめ ああかげろう
erabenu wa toki no sadame aa kagerou
Dejando mi cuerpo a la corriente, flotando en la vida
ながれにみをまかせ TADAYOUいきようが
nagare ni mi wo makase TADAYOU ikiyou ga
¿Quién ha decidido lo eterno?
せいきなものと だれがさだめた
seiki na mono to dare ga sadameta
Reír y ser ridiculizado, uno se vuelve temible
いたんとわらわれる ひとりがおそろしく
itan to warawareru hitori ga osoroshiku
Mi propio corazón se retuerce nuevamente en vano
おのれのこころ またむりにゆがめ
onore no kokoro mata muri ni yugame
Tomando mi propia mano, me destruiré
みずからそのてをもちはかいしてゆく
mizukara sono te wo mochi hakai shite yuku
La luna ilumina, atraviesa el corazón
つきがてらしだす こころつきぬける
tsuki ga terashidasu kokoro tsukinukeru
Antes de sumergirme en la profundidad, yo
ふかみにはまるまえにぼくは
fukami ni hamaru mae ni boku wa
Resonando en la oscuridad, me hundo
すずね ひびかせすがたやみにしずめた
suzune hibikase sugata yami ni shizumeta
Estas manos débiles finalmente tocan algo
むりょくなこのてに さいごにふれるは
muryoku na kono te ni saigo ni fureru wa
¿Compasión o bondad?
あわれみかそれともやさしさか
awaremi ka sore tomo yasashisa ka
Pelo negro mojado, ¿me atraparás a mí?
ぬれたくろかみ とらわれるはわたしか
nureta kurokami torawareru wa watashi ka
O tal vez a ti
それともきみなのか
soretomo kimi na no ka
Historias de sueños, el lugar alto en el cielo
ゆめものがたり そらたかきばしょは
yume monogatari sora takaki basho wa
Todos dicen que es un espejismo en este mundo
しんきろうだとだれもが じのよにたくす
shinkirou da to dare mo ga ji no yo ni takusu
(El tiempo) cambia, pero mis pies no se mueven
(ときは)かわりゆくけれど うごけぬこのあしを
(toki wa) kawari yuku keredo ugokenu kono ashi wo
Ante ti sin memoria, ¿en qué piensas?
きおくなきまえのきみよ なにをおもう
kioku naki mae no kimi yo nani wo omou
Dejando mi cuerpo a la corriente, flotando en la vida
ながれにみをまかせ TADAYOUいきようが
nagare ni mi wo makase TADAYOU ikiyou ga
¿Quién ha decidido lo eterno?
せいきなものと だれがさだめた
seiki na mono to dare ga sadameta
¿Qué temes? Solo una vida
なにをおそれようか ただいちどのいのちに
nani wo osore you ka tada ichido no inochi ni
Se desvanece fácilmente, ¿quién se sacrificará?
ひきさがるよし だれにべんかいし
hikisagaru yoshi dare ni benkaishi
Buscando ser mimado, me aferraré a alguien
あまえをまただれかにおしつけてゆく
amae wo mata dareka ni oshitsukete yuku
La luna se pone y el sol vuelve a brillar
つきがしずみまた ひがのぼりてらす
tsuki ga shizumi mata hi ga nobori terasu
Despertando ante el resplandor, yo
まぶしさにめがさめてぼくは
mabushisa ni me ga samete boku wa
Dejaré de quejarme, cambiaré mi apariencia y volaré
よわね ふりすてすがたかえてはばたく
yowane furisute sugata kaete habataku
Las luces conectadas, una vida repetida
つながるともしび くりかえすいのち
tsunagaru tomoshibi kurikaesu inochi
Te daré la elección
せんたくしをきみにあたえよう
sentakushi wo kimi ni ataeyou
Pelo negro tocado, ¿me atraparás a mí?
ふれたくろかみ とらわれるはわたしか
fureta kurokami torawareru wa watashi ka
O tal vez a ti
それともきみなのか
soretomo kimi na no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: