Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsumetai Tsuki
Asriel
Tsumetai Tsuki
まんげつ つめたいかぜがMangetsu tsumetai kaze ga
ほほをなでて とおりすぎたのHoho wo nadete toorisugita no
Light わたしをともしだすLight watashi wo tomoshidasu
かぜのとおりみち わたしのせなかをKaze no toorimichi watashi no senaka wo
おしだす そよかぜはゆめをみていたOshidasu soyo kaze wa yume wo miteita
きぎのざわめきが せいじゃくのみこんでKigi no zawameki ga seijaku nomikonde
あしあと こなはおち うめつくしたからAshiato konoha ochi umetsukushita kara
やみ つきがほら あかりともしてるYami tsuki ga hora akari tomoshiteru
だけど つめたいかぜがながれてくDakedo tsumetai kaze ga nagareteku
うすいMANTOでは さむさしのげめとUsui MANTO de wa samusa shinoge me to
かたをすくみあがらせていたみちKata wo sukumi agaraseteita michi
まるいまるいおおつきさまがほらMaarui marui otsuki-sama ga hora
Light わたしをもやしつくしてLight watashi wo moyashitsukushite
いしのうえを すあしでゆくIshi no ue wo suashi de yuku
あかいちでそめAkai chi de some
ながした なみだであかをうすめてNagashita namida de aka wo usumete
みかづき つめたいかぜがMikazuki tsumetai kaze ga
こころのそば とおりすぎたのKokoro no soba toorisugita no
あかくくろくひかるみかづき つめたいそらへAkaku kuroku hikaru mikazuki tsumetai sora e
なみだ つきのみち くじけあしをおるNamida tsuki no michi kujike ashi wo oru
なのに つめたいかぜがながれてくNanoni tsumetai kaze ga nagareteku
きぎのはのねいろ みどりいろになるKigi no ha no neiro midori-iro ni naru
うたえめこころにとどく SymphonyUtae me kokoro ni todoku Symphony
かけたつきが そらをてらしているKaketa tsuki ga sora wo terashiteiru
Moon まるくもとにもどるからMoon maruku moto ni modoru kara
いばらのみち すあしでゆくIbara no michi suashi de yuku
からむしせんがKaramu shisen ga
つらくて あかいなみだをこぼしてTsurakute akai namida wo koboshite
みかづき つめたいかぜがMikazuki tsumetai kaze ga
こころのそば とおりすぎたのKokoro no soba toorisugita no
あかくくろくひかるみかづきAkaku kuroku hikaru mikazuku
まるくMaaruku
まんげつ つめたいかぜがMangetsu tsumetai kaze ga
ほほをなでて とおりすぎたのHoho wo nadete toorisugita no
あすへかけるすあしのこころ つめたいそらへAsu e kakeru suashi no kokoro tsumetai sora e
She wished the dream and away from the cold moonShe wished the dream and away from the cold moon
Then, she got to know the worldThen, she got to know the world
It was the only trifling occurrence of the night when rain falls heavilyIt was the only trifling occurrence of the night when rain falls heavily
Luna Fría
Mangetsu, el frío viento
Acariciando mi mejilla, pasó de largo
Luz, iluminando mi camino
El viento sopla a mi espalda
Empujándome por el camino
El viento susurra sueños
El murmullo de los árboles envuelve el silencio
Huellas, hojas caídas, todo cubierto
La oscuridad, la luna brilla
Pero el frío viento sigue soplando
Bajo mi delgado manto, soportando el frío
Mis hombros se encogen en el camino
La redonda luna llena brilla
Luz, quemándome por completo
Caminando descalza sobre las rocas
Manchando de rojo con sangre
Lágrimas derramadas, ocultando el rojo
Media luna, el frío viento
Pasó junto a mi corazón
La media luna brilla en rojo y negro, hacia el frío cielo
Lágrimas, el camino de la luna, mis piernas se debilitan
Pero el frío viento sigue soplando
El sonido de las hojas se vuelve verde
Canta para mí, llega a mi corazón, Sinfonía
La luna menguante ilumina el cielo
Luna, volverá a su forma redonda
Caminando descalza por el camino espinoso
La mirada se entrelaza
Doloroso, derramando lágrimas rojas
Media luna, el frío viento
Pasó junto a mi corazón
La media luna brilla en rojo y negro
Redonda
Luna llena, el frío viento
Acariciando mi mejilla, pasó de largo
Hacia el mañana, mis piernas descalzas, mi corazón hacia el frío cielo
Ella deseaba el sueño y se alejaba de la luna fría
Entonces, conoció el mundo
Fue el único suceso trivial de la noche cuando la lluvia cae intensamente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: