Traducción generada automáticamente
Che Stress I Ros
Assalti Frontali
¡Qué estrés los Ros!
Che Stress I Ros
¡Qué estrés, qué estrés los Ros... y el 270 bis!Che stress, che stress i Ros…e il 270 bis!
allanamiento al amanecer, en el profundo sueñoperquisizione all'alba, nel sonno profondo
reconozco el toque que despierta a todos alrededorriconosco la suonata da svegliare tutti intorno
y ¿quién crees que es a esta hora tan temprana?e chi vuoi che sia a quest'ora storta
'¡Carabinieri, despierta o derribamos la puerta!'"Carabinieri, sveglia o buttiamo giù la porta!"
yo abro y digo: 'Silencio, hagan silencio y tranquilosio apro e dico: "Zitti, fate piano e calmi
mi hija duerme y aquí no hay armas'mia figlia dorme e qui non ci sono armi"
1-2-3-4-5-6 carabinieri1-2-3-4-5-6 carabinieri
entran a mi casa y traen preocupaciones,fanno il loro ingresso in casa e danno dei pensieri,
¿me quieren acaso por algo de las poses?volete me forse per qualcosa delle posse?
¡Pero qué! me quieren por las Brigadas Rojas,Ma che! questi mi vogliono per le Brigate Rosse,
nada de 'qué' nada de 'si' nada de 'pero'niente "che" niente "se" niente "ma"
treinta segundos y ya estoy en la sala de Militant Atrenta secondi e sono già in stanza di Militant A
está el antiterrorismo con sus programasc'è l'antiterrorismo con i suoi programmi
se llevan las computadoras con el trabajo acumulado en añosmi prendono i computer col lavoro accumulato in anni
obsesionados con la idea de que mi vozfissati dall'idea che la mia voce
esté asociada a Desdemona Liocesia finita associata alla Desdemona Lioce
¡Qué estrés, qué estrés los Ros y el 270 bis! ¡y el 270 bis!che stress, che stress i Ros e il 270 bis! e il 270 bis
¡Qué estrés, qué estrés los Ros y el 270 bis!che stress, che stress i Ros e il 270 bis!
siempre están, siempre están encima de mími stanno, mi stanno sempre addoss
¡Qué estrés, qué estrés los Ros y el 270 bis! ¡y el 270 bis!che stress. che stress i Ros e il 270 bis! e il 270 bis
¡Qué estrés, qué estrés los Ros y el 270 bis!che stress, che stress i Ros e il 270 bis!
¡y déjenme en paz!e mollame no!
micrófono en el auto, y te imaginas en el celularmicrofonato in auto, e ti figuri al cellulare
micrófono como si estuviera aquí rapeandomicrofonato manco fossi qui al microfono a rappare
hago un comentario y enseguida piensan malfaccio un commento subito pensano male
cada cita la encuentro en su informe,ogni appuntamento lo ritrovo sul loro verbale,
me doy cuenta ahora que van directo por mími accorgo ora che ce l'hanno proprio con me
tienen información hasta de dónde tomo caféhanno informative pure dove prendo il caffè
es solo el comienzo, buscan una pistaè solo l'inizio cercano un indizio
como una dirección para la asociaciónche so un indirizzo per il sodalizio
¡pero qué idiotas!ma che coglioni!
Un año y medio de escuchas telefónicasUn anno e mezzo di intercettazioni
vivo mi vida seguido por espíasvivo la mia vita seguito da guardoni
me siguen como si fueran el juicio de Diosmi stanno addosso manco il giudizio di Dio
me consideran un terrorista y ni yo lo sabíasono un terrorista e non lo sapevo neanch'io
están convencidos de que escondo un arma,sono convinti che nascondo la pistola,
pero solo escondo mi rimama io nascondo solo la mia rima
hasta que se vuelva popularfinché non fa scuola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assalti Frontali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: