Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 190

Weynak Habibi

Assil Al Hillani

Letra

Wo bist du, mein Liebster

Weynak Habibi

Wo bist du, mein Liebster, wo bist du
وينك حبيبي وينك
wainak habibi wainak

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Wo bist du, mein Liebster, wo bist du
وينك حبيبي وينك
wainak habibi wainak

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Ich sehne mich nach deinem Augenblick
مشتاق لغمضة عينك
mushtāq lighamdat ʿaynik

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Wo bist du, mein Liebster, wo bist du
وينك حبيبي وينك
wainak habibi wainak

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Wo bist du, meine Seele, wo bist du
وينك يا روحي وينك
wainak yā rūḥi wainak

Ich sehne mich nach deinen Tränen
مشتاق لدمعة عينك
mushtāq lidamʿat ʿaynik

Wo bist du, meine Seele, wo bist du
وينك يا روحي وينك
wainak yā rūḥi wainak

Ich sehne mich nach deinen Tränen
مشتاق لدمعة عينك
mushtāq lidamʿat ʿaynik

Seit du von mir weggegangen bist
من يوم الغبت عني
min yawm al-ghibt ʿanni

Begleitet mich die Sorge
والهم مرافيني
wal-ham marāfīni

Begleitet mich die Sorge
والهم مرافيني
wal-ham marāfīni

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Wo bist du, mein Liebster, wo bist du
وينك حبيبي وينك
wainak habibi wainak

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni

Durch deine Abwesenheit ist die Adresse verloren
ببعادك ضاع العنوان
biʿādak ḍāʿ al-ʿunwān

Und das Herz ist verwirrt
وصار القلب ولهان
waṣār al-qalb walahān

Durch deine Abwesenheit ist die Adresse verloren
ببعادك ضاع العنوان
biʿādak ḍāʿ al-ʿunwān

Und das Herz ist verwirrt
وصار القلب ولهان
waṣār al-qalb walahān

Wenn du wüsstest, was mit mir passiert ist
لو تعرف شو صرلي
law taʿrif shū ṣarlī

Seit du mich verlassen hast
من يوم الفارقني
min yawm al-fāriqni

Seit du mich verlassen hast
من يوم الفارقني
min yawm al-fāriqni

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Deine Liebe hat mich gedemütigt und gequält
حبك ذلني وقهرني
ḥubbak dhallani waqahrani

Und die Sehnsucht nach dir hat mich wach gehalten
والشوق لعندك سهرني
wal-shawq liʿindak saharnī

Wo bist du, mein Liebster, wo bist du
وينك حبيبي وينك
wainak habibi wainak

Du, der von meinen Augen fern ist
يا غايب عن عيني
yā ghāyib ʿan ʿayni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Assil Al Hillani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección