Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 364

Hostage Stamps

At The Drive-In

Letra

Estampillas de Rehén

Hostage Stamps

Mis ojos se desplazan hacia atrás de mi cabezaMy eyes scroll to the back of my head
El desafío del Señor tomado en vanoThe Lord's dare taken in vein
Batallones de recuerdos, parejas fantasmalesKeepsake battalions, phantom couplets
Una nueva cremación táctil atestiguadaA new tactile cremation attested
Espuelas opacas, el caos contemplativo nos mantieneOpaque spurs, contemplative Mayhem keeps us
Marcados en la muñeca, no embalsamarBranded on the wrist do not embalm
Un nido de papel, ausencia de avispasA paper nest truancy of wasps
Envuélveme en película de mylarWrap me up in mylar film
El anacronismo pone en acto lo indígenaThe anachronism enacts the indigenous
Exposición prolongada al nativismo combustibleProlonged exposure to combustible nativism

Treinta días pasados en el agujeroThirty days spent in the hole
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Inoculado en la licoreríaInoculated at the liquor store
Borracho con la orina de brasas de semáforoDrunk on the piss of semaphore embers
El vals del hospicio de flores de cuerpoThe hospice waltz of corpus flowers
Deja humos rosados de ametralladorasLeaves pinko fumes from turret guns
Aserrando en la base de torres de pilastrasSawing at the base of pylon towers
Apostando a la sequía, apostando a lasBanking on the drought banking on the
Espuelas opacasOpaque spurs
He derrotado cada criptaI've defeated every crypt
En el campo de potter de MachucaIn the potters field of Machuca
Llamando desde el polvo florecienteCalling from the blossoming dust
Deslizándome por el banco, ahogándome en shermSlid down the bank, choking on sherm
Una nueva cremación táctil atestiguadaA new tactile cremation attested
A espuelas opacas, el caos contemplativo nos mantiene unidosTo opaque spurs, contemplative Mayhem keeps us together

Treinta días pasados en el agujeroThirty days spent in the hole
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Inoculado en la licoreríaInoculated at the liquor store
Borracho con la orina de brasas de semáforoDrunk on the piss of semaphore embers
Treinta días pasados en el agujeroThirty days spent in the hole
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Inoculado en la licoreríaInoculated at the liquor store
Borracho con la orina de brasas de semáforoDrunk on the piss of semaphore embers
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Guarda tu dolor en un lugar seguroPut your hurt in a safe
Mézclalo con cemento húmedoThrow it in wet cement
Nunca hables de esto a un alma vivaNever speak of this to a living soul
Atiende las manchas de mercurioHeed the mercury blots
De este consejo de RorschachOf this Rorschach advice
Nada bueno vendrá de tu rebelión insectoNo good will come of your insect rebellion

Treinta días pasados en el agujeroThirty days spent in the hole
Eleva tu propio poste de desgraciaRaise yourself a nithing pole
Inoculado en la licoreríaInoculated at the liquor store
Borracho con la orina de brasas de semáforoDrunk on the piss of semaphore embers

Eleva tus postes de desgraciaRaise your nithing poles
Eleva tus postes de desgraciaRaise your nithing poles
Eleva tus postes de desgraciaRaise your nithing poles


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Drive-In y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección