Traducción generada automáticamente

Baguala Del Minero
Atahualpa Yupanqui
Baguala des Bergmanns
Baguala Del Minero
(baguala)(baguala)
Ich bringe die Sprengladungen in den Stollen,Voy llevando los barrenos al socavón,
Starke Hände und ein trauriges Leben. Ich bin Bergmann!Mano fuerte y vida triste. ¡Minero soy!
Schlage Steine von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang...Golpeando piedras y piedras de sol a sol...
Es schmerzt mich das Brot, das ich verdiene. Ich bin Bergmann!Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!
Arme Bergleute! Was für gute Burschen sie sind!¡Pobrecitos los mineros! ¡Qué buenos muchachos son!
Doch sie haben das Unglück, ohne Beichte zu sterben.Pero tienen la desgracia de morir sin confesión.
Es schmerzt mich das Brot, das ich verdiene. Ich bin Bergmann!Me duele el pan que me gano. ¡Minero soy!
Bessere Zeiten werden kommen. Ich bin Bergmann!Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero, soy!
Ich bringe die Sprengladungen in den Stollen.Voy llevando los barrenos al socavón.
Starke Hände und ein trauriges Leben. Ich bin Bergmann!Mano fuerte y vida triste. ¡Minero, soy!
Bessere Zeiten werden kommen. Ich bin Bergmann!Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero soy!
Es schmerzt mich das Brot, das ich verdiene. Ich bin Bergmann!Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: