Traducción generada automáticamente

Romance de La Luna Tucumana
Atahualpa Yupanqui
Romance of the Tucuman Moon
Romance de La Luna Tucumana
Under the winter's daggerBajo el puñal del invierno
The evening died in the fieldsMurió en los campos la tarde
With its drum of sleeplessnessCon su tambor de desvelos
The moon came out to praySalió la luna a rezarle
Prayers in the white nightRezos en la noche blanca
The harps of the air playTañen las arpas del aire
While violins are bornMientras le nacen violines
In the poplars of the valleyA los álamos del valle
Zamba of the full moonZamba de la luna llena
The night dances in the streetsBaila la noche en las calles
With its handkerchief of cornersCon su pañuelo de esquinas
And its gesture of longingsY su ademán de saudades
The green sugarcane fieldsSe emponchan de grises nieblas
Are wrapped in gray mistsLos verdes cañaverales
And the roads walkY caminan los caminos
With their escort of orange blossomsCon su escolta de azahares
The night full of arpeggiosLa noche llena de arpegios
The cup of the walnut treesLa copa de los nogales
The moon's drumEl tamboril de la luna
Hangs its song in the airCuelga su copla en el aire
My heart clapsMi corazón bate palmas
With the hands of my bloodCon las manos de mi sangre
While tired, the moonMientras cansada, la luna
Sleeps over the valleysSe duerme sobre los valles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: