Traducción generada automáticamente

Vidala Del Silencio
Atahualpa Yupanqui
Vidala Del Silencio
(vidala)
Cierta vez en la mañana de un país de montañas
azules, miraba yo esas nubes pequeñas, que suelen
quedar como prendidas de las piedras en la mitad
del cerro. El aire, ausente. Mas arriba, un cielo azul,
abajo, la tierra dura, y cálida.
Alguien me dijo unas raras palabras refiriéndose
a esas nubecitas blancas, quizá lejanas ya, que
embellecían el paisaje...
Eso, que usted está mirando, no son nubes, amigo.
Yo creo que son vidalas olvidadas, esperando que
alguien comprenda su silencio, entienda su palabra,
intuya su canción.
Poco tiempo después de ese momento que no se puede
traducir cabalmente, porque está más allá de nuestro
entendimiento, nació la vidala del silencio.
Silence Vidala
Once in the morning of a country of blue mountains
I looked at those small clouds, which usually
remain hanging from the rocks in the middle
of the hill. The air, absent. Higher up, a blue sky,
below, the hard, warm earth.
Someone told me some strange words referring
to those little white clouds, perhaps already distant, that
embellished the landscape...
What you're looking at, friend, are not clouds.
I believe they are forgotten vidalas, waiting for
someone to understand their silence, grasp their word,
hint at their song.
Shortly after that moment that cannot be
fully translated, because it is beyond our
understanding, the silence vidala was born.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: