Traducción generada automáticamente

Soneto Para Reguera (poema)
Atahualpa Yupanqui
Sonnet for Reguera (poem)
Soneto Para Reguera (poema)
If a sad guitar told meSi una guitarra triste me dijera
That it doesn't want to die in sadness,Que no quiere morir entristecida,
I would start praying over its woundMe pondría a rezar sobre su herida
Just to regain its spring.Con tal de recobrar su primavera.
If a troubadour asked meSi un trovador me pidiera
For a little light in his life,Un poquito de luz para su vida,
The whole jungle turned into fireToda la selva en fuego convertida
I would offer for his heart.Para su corazón yo le ofreciera.
But, it was of little value the proclaimedMas, de poco valió la proclamada
Strength of my desire, if silentlyPujanza de mi anhelo, si callada
Death took you, Daniel Reguera.La muerte te llevó, daniel reguera.
Your zamba passes through the dark night,Pasa tu zamba por la noche oscura,
And the echo of your voice in the plainY el eco de tu voz en la llanura
Keeps searching for light and spring.Sigue buscando luz y primavera.
(Mar del Plata, February 1965)(mar del plata, febrero de 1965)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: