Traducción generada automáticamente

A Que Le Llaman Distancia
Atahualpa Yupanqui
Was nennt man Distanz
A Que Le Llaman Distancia
(Was nennt man Distanz?)(¿A qué le llaman distancia?)
(Das müssen sie mir erklären)(Eso me habrán de explicar)
Nur die Dinge sind weit weg,Solo están lejos las cosas
Die wir nicht zu sehen wissen.Que no sabemos mirar
(Die Wege sind Wege,(Los caminos son caminos
Auf der Erde und nicht mehr.) BisEn la tierra y nada más.) Bis
Die Meilen verschwinden,Las leguas desaparecen
Wenn die Seele anfängt zu fliegen.Si el alma empieza a aletear
(Tiefes Gefühl, fester Kurs)(Hondo sentir, rumbo fijo)
(Herz und Klarheit)(Corazón y claridad)
Wenn die Welt in einem selbst ist,Si el mundo está dentro de uno
Warum nach draußen schauen?¿Afuera, por qué mirar?
(Welche Dinge das Leben hat)(¡Qué cosas tiene la vida)
(Mysteriös über alles!)(Misteriosas por demás!)
Man ist dort, wo man will,Uno está donde uno quiere
Oft ohne nachzudenken.Muchas veces sin pensar
(Wenn die Wege Meilen sind)(Si los caminos son leguas)
(Auf der Erde und nicht mehr)(En la tierra y nada más)
Was nennt man Distanz?¿A qué le llaman distancia?
Das müssen sie mir erklären.Eso me habrán de explicar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: