Tradução automática

Cencerro
Atahualpa Yupanqui
Cencerro
Cencerro
(J'ai une douleur dans le cœur qu'on appelle le cœur)(Tengo una achura en el pecho que le llaman corazón)
(C'est comme un cencerro de gaucho avec un battant chanteur)(Es como un cencerro gaucho con un badajo cantor)
Quand le matin est beauCuando es linda la mañana
Sa voix sonne joyeusementSuena contenta su voz
Et même il devient espiègleY hasta se vuelve travieso
Comme un poulain qui gambadeComo potro retozón
(Mais parfois il arrive que l'hiver soit pluvieux)(Pero ocasiones ocurre que el invierno es llovedor)
(Et le petit cencerro la nuit a un accent triste)(Y el cencerrito en la noche tiene un acento tristón)
Parfois comme un petit ventA veces como un vientito
Ressemblant à l'illusionParecido a la ilusión
Il vient et arrache un sonViene y le arranca un sonido
Et il croit que le soleil est sortiY el cree que ha salido el Sol
Je dois le réprimanderTengo que andarlo retando
Pour qu'il entre dans la raisonPara serlo entrar en razón
Mais comme il est très ruséPero como es muy ladino
Il me gagne dans la discussionMe gana la discusión
Malheur si je pouvaisMalaya si yo pudiera
Le laisser dans un coinDejarlo en algún rincón
Mais il est dans ma poitrinePero está dentro del pecho
Et sans lui je ne suis pas moiY sin el yo no soy yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: