Tradução automática

Los Indios
Atahualpa Yupanqui
Die Indianer
Los Indios
Amerika ist der lange Weg der IndianerAmérica es el largo camino de los indios
Sie sind diese Gipfel und das Tal dortEllos son estas cumbres y aquel valle
Und jene stillen Berge, verloren im NebelY esos montes callados perdidos en la niebla
Und das goldene MaisfeldY aquel maizal dorado
Und die Lücke zwischen den Steinen, und der verlassene SteinY el hueco entre las piedras, y la piedra desierta
Von überall her beobachten uns die IndianerDesde todos los sitios nos están contemplando los indios
Von allen hohen Gipfeln wachen sie über unsDesde todas las altas cumbres nos vigilan
Die Erde hat sich mit dem Fleisch der Indianer genährtHa engordado la tierra con la carne del indio
Ihr Schatten ist der Wächter der Nacht in AmerikaSu sombra es centinela de la noche de América
Die Kondore kennen das Schweigen der IndianerLos cóndores conocen el silencio del indio
Und ihr gebrochener Schrei schläft dort in den AbgründenY su grito quebrado duerme allá en los abismos
Wo immer wir hingehen, ist der Indianer gegenwärtigDondequiera que vamos está presente el indio
Wir atmen ihn ein. Wir spüren ihn, während wir durch seine Regionen gehenLo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas
Quechua, Aymara, Tehuelche, Guarán oder MocovíQuechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví
Chiriguano oder Charrúa, Chibcha, Mataco oder PampaChiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa
Ranquel, Arauco, Patacón, Diaguita oder CalchaquíRanquel, arauco, patacón, diaguita o calchaquí
Omahuaca, Atacama, Tonocotés oder TobaOmahuaca, atacama, tonocotés o toba
Von überall her beobachten uns die IndianerDesde todos los sitios nos están contemplando los indios
Denn Amerika ist das: Ein langer Weg der heiligen IndianerPorque América es eso: Un largo camino de indianidad sagrada
Zwischen der großen Ebene, dem Dschungel und dem hohen SteinEntre la gran llanura, la selva y la piedra alta
Und unter der Ewigkeit der KonstellationenY bajo la eternidad de las constelaciones
Ja, Amerika ist der lange Weg der IndianerSí, América es el largo camino de los indios
Und von überall her beobachten sie uns.Y desde todos los sitios nos están contemplando




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: