Traducción generada automáticamente

Los Indios
Atahualpa Yupanqui
De Indianen
Los Indios
Amerika is de lange weg van de indianenAmérica es el largo camino de los indios
Zij zijn deze toppen en dat dalEllos son estas cumbres y aquel valle
En die stille bergen verloren in de mistY esos montes callados perdidos en la niebla
En dat gouden maïsveldY aquel maizal dorado
En de ruimte tussen de stenen, en de verlaten steenY el hueco entre las piedras, y la piedra desierta
Van overal kijken de indianen naar onsDesde todos los sitios nos están contemplando los indios
Van alle hoge toppen houden ze ons in de gatenDesde todas las altas cumbres nos vigilan
De aarde is vet geworden met het vlees van de indiaanHa engordado la tierra con la carne del indio
Hun schaduw is de wachter van de nacht van AmerikaSu sombra es centinela de la noche de América
De condors kennen de stilte van de indiaanLos cóndores conocen el silencio del indio
En zijn gebroken schreeuw slaapt daar in de afgrondenY su grito quebrado duerme allá en los abismos
Waar we ook gaan, de indiaan is aanwezigDondequiera que vamos está presente el indio
We ademen hem in. We voelen hem terwijl we zijn gebieden doorkruisenLo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas
Quechua, aymara, tehuelche, guarán of mocovíQuechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví
Chiriguano of charrúa, chibcha, mataco of pampaChiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita of calchaquíRanquel, arauco, patacón, diaguita o calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés of tobaOmahuaca, atacama, tonocotés o toba
Van overal kijken de indianen naar onsDesde todos los sitios nos están contemplando los indios
Want Amerika is dat: Een lange weg van heilige indianenPorque América es eso: Un largo camino de indianidad sagrada
Tussen de grote vlakte, de jungle en de hoge steenEntre la gran llanura, la selva y la piedra alta
En onder de eeuwigheid van de sterrenbeeldenY bajo la eternidad de las constelaciones
Ja, Amerika is de lange weg van de indianenSí, América es el largo camino de los indios
En van overal kijken ze naar onsY desde todos los sitios nos están contemplando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atahualpa Yupanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: