Traducción generada automáticamente

Koi no Shadanki (恋の遮断機)
ATARASHII GAKKO!
Die Schranke der Liebe
Koi no Shadanki (恋の遮断機)
Niemandem kann ich von meiner Liebe erzählen
誰にも言えない恋の予感
Dare ni mo ienai koi no yokan
Irgendwie treffen sich unsere Blicke ganz von selbst
何故か自然に目と目が合うの
Nazeka shizen ni me to me ga au no
Die Wünsche auf der Rückseite meines Schülerausweises
生徒手帳の裏の欲望
Seito techō no ura no yokubō
Nur du kannst mir dabei helfen
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake
So oft habe ich es dir gesagt
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
So sehr ich dich auch liebe
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
Warum gehst du mit jemand anderem?
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no
Ich sehe nichts, ich brauche nichts
何も見えない何にもいらない
Nani mo mienai nani ni mo iranai
Wenn ich dich morgen wiedersehe, macht mich das glücklich
明日も会えるそれで幸せ
Ashita mo aeru sore de shiawase
Das Licht der Liebe, das ich fast vergessen hatte
忘れかけてた恋の灯り
Wasurekaketeta koi no akari
Nur du kannst mir dabei helfen
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake
So oft habe ich es dir gesagt
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
So sehr ich dich auch liebe
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
Wieder? Nein! Warum gehst du mit jemand anderem?
また?やだ!あなたが付き合っちゃうの
Mata? Yada! Anata ga tsukiaucchau no
So sehr ich dich auch liebe
私がこんなに好きなのに
Watashi ga konna ni suki na no ni
Ich habe mein Herz geöffnet und es dir anvertraut
心を開いて打ち明けたのに
Kokoro wo hiraite uchiaketa no ni
So sehr ich dich auch liebe
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
Warum gehst du mit jemand anderem?
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no
So oft habe ich es dir gesagt
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
So sehr ich dich auch liebe
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
Du bist die Schranke meiner Liebe.
あなたは私の恋の遮断機
Anata wa watashi no koi no shadan-ki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: