Transliteración y traducción generadas automáticamente

Miyao
ATARASHII GAKKO!
Miyao
Miyao
Dieu
神様
kamisama
La liberté, ça existe vraiment ?
自由は本当にありますか
jiyuu wa hontou ni arimasu ka?
J'ai envie de crier
叫びたい
sakebitai!
Mes pensées, je les balance du toit
思いを屋上から叩き込む
omoi wo okujou kara tatakikomu
Des mots prévisibles
予定調和な言葉
yotei chouwana kotoba
Merci beaucoup
ありがとうださい
arigatou dasa i
Je veux pas de ce qui est lourd
鈍いのいらないから
nibui no iranai kara
C'est nul, c'est nul, maintenant en vente
これダメアレダメ now on sale
kore dameare dame now on sale
Avec une fin sans couleur
色のない完成で
iro no nai kansei de
On dirait que je suis en train d'être recouvert
塗りつぶされていくようだ
nuritsubu sarete iku youda
Sur les rails où je suis posé
載せられてるレールの
noserareteru reeru no
Il n'y a pas d'avenir, non, non
上じゃ未来がないやいや
ue ja mirai ga nai ya iya
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
T'es trop bruyant, alors
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
T'es trop bruyant, alors
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
Il faut que je me bouge, l'adolescence, c'est qu'une fois
動き出さなきゃ思春期一度だけ
ugokidasanakya shishunki ichi-do dake
Devenir adulte
大人になること
otona ni naru koto
Être un bon enfant
いい子になること
ii ko ni naru koto
Ces règles étouffantes
窮屈なルールは
kyuukutsuna ruuru wa
On peut les briser, non ?
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai
Les choses importantes
大事なことは
daijina koto wa
Je ne peux pas les oublier
忘れるわけないよ
wasureru wake nai yo
Je n'ai rien à faire, mais
何もしなくていいけど
nani mo shinakute ii kedo
Ne me dérange pas, s'il te plaît
邪魔だけはしないでね
jama dake wa shinaide ne
La liberté, ce n'est pas quelque chose qu'on a, c'est quelque chose qu'on crée
自由はあるものじゃなくて作るものだから
jiyuu wa aru mono janakute tsukuru monodakara
En brisant les barrières, je peux probablement voler plus haut
破身出し多分だけ高く飛べるから
hamidashi tabun dake takaku toberukara
Alors aujourd'hui encore, je vais briser les barrières
だから今日も破身出していく
dakara kyou mo hamidashite iku
Le son de la cloche
チャイムの音が
chaimu no oto ga
Si c'est un rythme, c'est agréable
リズムなら心地いいんだ
rizumunara kokochi ii nda
La longueur de ma jupe, mille pieds
スカートの丈一千尺
sukaato no take ichi-senchi
Qu'est-ce qui va changer, je me demande
どう何が変わるのかな
dou nani ga kawaru no ka na?
Avec une fin identique
同じな完成で
onajina kansei de
On dirait que je suis en train de perdre le contrôle
どうかされていくようだ
douka sarete iku youda
Dans le cadre qui est imposé
決められている枠の
kimerarete iru waku no
Je ne suis pas moi, non, non
中じゃ私もないやいや
naka ja watashi mo nai ya iya
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
T'es trop bruyant, alors
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
T'es trop bruyant, alors
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
Il faut que je me lance, le chemin n'est pas qu'un seul
踏み出さなきゃ道は一つじゃない
fumidasanakya michi wa hitotsu janai
Devenir adulte
大人になること
otona ni naru koto
Être un bon enfant
いい子になること
ii ko ni naru koto
Ces règles étouffantes
窮屈なルールは
kyuukutsuna ruuru wa
On peut les briser, non ?
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai
Les choses importantes
大事なことは
daijina koto wa
Je ne peux pas les oublier
忘れるわけないよ
wasureru wake nai yo
Je n'ai rien à faire, mais
何もしなくていいけど
nani mo shinakute iikedo
Ne me dérange pas, s'il te plaît
邪魔だけはしないでね
jama dake wa shinaide ne
Rester enfant
子供でいること
kodomo de iru koto
Être capable de sourire
笑みって入れること
emi tte ireru koto
Ces règles ennuyeuses
退屈なルールは
taikutsuna ruuru wa
On peut les briser, non ?
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai
Les choses importantes
大事なことは
daijina koto wa
Je ne peux pas les perdre
失くすわけないよ
shitsu kusu wake nai yo
Pour l'instant, je suis
取りあえず私は
toriaezu watashi wa
Déjà en route, tu sais.
先に行ってるからね
saki ni itterukara ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: