Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen Nite Watashi Jigoku
ATARASHII GAKKO!
Dans le Paradis, Je Suis en Enfer
Rakuen Nite Watashi Jigoku
Le ciel devient tiède, un horrible tumulte dans ma poitrine
ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
La sueur froide et ton rire résonnent
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
Des mots qui s'entrelacent, au fond de ma gorge
からまることば ふかいのどのおく
karamaru kotoba fukai nodo no oku
Je veux aussi retourner dans l'obscurité
うごめくやみよ わたしもどりたい
ugomeku yamiyo watashi modoritai
Où nous nous sommes rencontrés, au bout de l'univers
どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
Au bout de la souffrance
つろのはて
tsuro no hate?
J'ai connu les tourments
うねりをしったの
uneri o shitta no
Oh, l'univers, je me liquéfie lentement
うのお さんおお っとろりとける
unoo sanoo ttorori to keru
Sur le siège, 'quelqu'un, aide-moi'
ざせきまうえ、'だれかたすけてよ'
zaseki maue, 'darekatasukete yo'
'Les souhaits se réalisent', je me réveille de ce rêve
'ねがいはかなう' そんなゆめからさめて
'negai wa kanau' son'na yumekarasamete
Je cache mon front bleu et je passe en cachette
あおいひたいを かくしすごしてる
aoi hitai o kakushi sugoshi teru
Je veux que tu le remarques, mais je ne veux pas être remarquée
きづいてほしい きづかれたくない
kidzuite hoshii kidzuka retakunai
Le gondolier vacille, ma nature se déforme
ゆれるごんどら ゆがむわがしせい
yureru gondora yugamu waga shisei
Où nous nous sommes rencontrés, au bout de l'univers
どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
Au bout de la souffrance
つろのはて
tsuro no hate?
J'ai connu les tourments
うねりをしったの
uneri o shitta no
Ici, c'est un précipice, un léger vertige
ここはがけで ゆるいめまい
koko wa gake de yurui memai
Sur la ligne de l'horizon, 'quelqu'un, aide-moi'
ゆうがなしせん 'だれかたすけてよ'
yuugana shisen 'darekatasukete yo'
Le ciel devient tiède, un horrible tumulte dans ma poitrine
ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
La sueur froide et ton rire résonnent
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
Le cycle des cauchemars et au-delà de la chair
めぐるあくむと にくたいのかなた
meguru akumu to nikutai no kanata
Avec mon ami, je crée un nouveau visage
とものといたけ わたしつくりかお
tomo no toitake watashi tsukuri kao
L'esprit ne s'arrête pas, une prière qui s'élève
とまらにいしき ひだいするいのり
tomarani ishiki hidai suru inori
Le ciel devenu terne, l'horloge tourne
さめきったそら とけいはまわるわ
same kitta sora tokei wa mawaru wa
Je veux aussi retourner, tromper, tromper.
だまし だましの わたしもどりたい
damashi damashi no watashi modoritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: