Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.504

Saisyu Jinrui (最終人類)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Dernière Humanité

Saisyu Jinrui (最終人類)

Dernière humanité, se dirige vers le poison
最終人類 毒へ行く
saisyu jinrui doku e yuku

Je crois seulement en mes émotions
感情だけ 信じてる
kanjo dake shinjiteru

Cendres et musique, pour toujours
灰とミュージック いつまでも
hai to myujikku itsu made mo

Fleurissant dans l'obscurité, en pleine folie
闇に咲いて 咲き乱れ
yami ni saite sakimidare

Une histoire ascétique, c'est du déjà-vu
禁欲的な ストーリーよくある話
kin yokutekina sutori yoku aru hanashi

Dans une salle de classe mélancolique, c'est égoïste
切ない教室で 欲張りね
setsunai kyoshitsu de yokubari ne

Il y a des nuits où je tremble de paix
平穏に怯えてる 夜がある
heion ni obie teru yoru ga aru

La calligraphie ne s'arrête pas, c'est cruel
書道が止まらない いじわるね
shodo ga tomaranai ijiwaru ne

Je ne peux pas crier, ce ne sont pas des mots
声が出ない 言葉じゃない
koega denai kotoba janai

Je veux juste aimer mes émotions
感情だけ 愛したい
kanjo dake aishitai

Cendres et musique, juste pour ce moment
灰とミュージック 今だけは
hai to myujikku imadake wa

Reste près de moi sans ressentiment
感傷せずに そばにいて
kansho sezu ni soba ni ite

"C'est horrible, c'est la fin", dit un camarade de classe
最終回、ひどい」とクラスメイトは言う
"saishukai, hidoi" tte kurasumeito wa iu

C'est dur de mettre un terme, c'est insupportable
終わらせるのって 辛いのやりきれない
owara seru no tte tsurai no yarikirenai

Indécis, le dernier envoi
優柔不断の 最の派遣の
yujufudan no sai no hakatta no

Des jambes tremblantes, une jupe qui ondule
震える足に 揺らめくスカート
furueru ashi ni yurameku sukato

Dernière humanité, se dirige vers le poison
最終人類 毒へ行く
saisyu jinrui doku e yuku

Je crois seulement en mes émotions
感情だけ 信じてる
kanjo dake shinjiteru

Cendres et musique, pour toujours
灰とミュージック いつまでも
hai to myujikku itsu made mo

Je veux ressentir cette symphonie
感じたいの シンフォニーを
kanji tai no shinfoni o

Dernière humanité, pour l'éternité
最終人類 いつまでも
saisyu jinrui itsu made mo

Moi seule, je n'oublierai pas
私だけは忘れない
watashidake wa wasurenai

Cendres et musique, un jour
灰とミュージック いつの日か
hai to myujikku itsu no hika

Fleurissant dans l'obscurité, en pleine folie
闇に咲いて 咲き乱れ
yami ni saite sakimidare

Escrita por: H ZETT M / Mowmow Lulu Gyaban. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Izabelle. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección