Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ash
ATEEZ
As
Ash
Bloemen bloeien en verwelken
花は咲いて散って
hana wa saite chitte
Er is geen eeuwige vlam meer
永遠の炎もなくて
eien no honō mo nakute
Nee, niets blijft hetzelfde
No, nothing will stay the same
No, nothing will stay the same
Ik wist het al, maar
わかっていたけど
wakatte ita kedo
Ik schep de as op
掬い上げる ash
sukui ageru ash
Zachte herinneringen aan ons
優しい memories of us
yasashii memories of us
Als zand in een zandloper
Like sand in an hourglass
Like sand in an hourglass
Het kan niet meer terug, maar
もう戻せないのに
mou modosenai noni
De wind neemt het mee
風がさらってく
kaze ga saratteku
Verdwenen ruimte, verdwenen adem
消えた空間, 消えた息
kieta kūkan, kieta iki
Onze herinneringen zijn vervlogen
消え去った our memories
kie satta our memories
Ik kan je niet vergeten, ik kan je niet vangen
I can't forget you, I can't catch you
I can't forget you, I can't catch you
Die dagen vergaan in de as
灰燼に帰するあの days
haijin ni kaesuru ano days
Verspreid in deze tijd
散らばったこの時間の中で
chirabatta kono jikan no naka de
Dansen we voor altijd
永遠に踊っている
eien ni odotte iru
In deze hel waar we niet terug kunnen
戻れないこの地獄で
modorenai kono jigoku de
Word ik alleen maar as van verlangen
一人で恋しがり灰になっていく
hitori de koishigari hai ni natte iku
Ik dans in de as
I'm dancing in the ash
I'm dancing in the ash
De rush die je me gaf
君がくれた the rush
kimi ga kureta the rush
Helder herinner ik me
鮮やかに思い出す
azayaka ni omoidasu
Het wordt verleden tijd (ja)
過去になっていく (yeah)
kako ni natte iku (yeah)
Ik dans in de as
I'm dancing in the ash
I'm dancing in the ash
Je aanraking is nog steeds hier
まだ残ってる your touch
mada nokotteru your touch
Jij bent niet in deze stilte
君がいない this hush
kimi ga inai this hush
Zelfs als de vorm verandert, altijd
形変わってもずっと
katachi kawatte mo zutto
Rookt de liefde, stapelt de as zich op
燻る love, 積もってく ash
iburu love, tsumotteku ash
Wat ik voel verandert in herinneringen
想うが思い出すになって
omou ga omoidasu ni natte
De liefde die ik had, verandert in 'was leuk'
好きが好きだったに変わる
suki ga suki datta ni kawaru
Had ik het maar beter kunnen zeggen
もっと伝えておけばとか
motto tsutaete okeba toka
De spijt die niet verdwijnt
消えない後悔
kienai koukai
Dat soort dingen zijn niet belangrijk
そんなことなんてどうでもいい
sonna koto nante dō demo ii
Je hoeft niet geforceerd vast te houden
むりやり掴もうとしなくていい
muri yari tsukamou to shinakute ii
Zelfs als ik de vervaagde kleren was
色褪せた服を洗ったとしても
iroaseta fuku wo aratta to shitemo
Wordt het alleen maar minder, dus het doet geen pijn
ただすり減るだけだから悲しくもない
tada suriheru dake dakara kanashiku mo nai
Het is niet spijtig
惜しくもない
oshiku mo nai
Toch doe ik alsof
のにまたふりして
noni mata furi shite
De nagelafdrukken op je hand zijn niet nodig
離れる手に爪の跡はいらない
hanareru te ni tsume no ato wa iranai
Omdat ik van je hield
愛したから
aishitakara
Ik dans in de as
I'm dancing in the ash
I'm dancing in the ash
Een hart dat bijna breekt
壊れそうな heart crash
kowaresō na heart crash
De balans valt uit elkaar
崩れていく balance
kuzurete iku balance
Herinneringen vallen weg
こぼれ落ちる記憶
koboreochiru kioku
Ik dans in de as
I'm dancing in the ash
I'm dancing in the ash
Ik wil het verleden vasthouden
繋ぎ止めたい past
tsunagitometai past
De feiten zijn niet te accepteren
受け入れられない fact
ukeirerarenai fact
Zelfs als je niet zichtbaar bent
姿見えなくても
sugata mienakute mo
Stapel ik de liefde voor jou in de as (ik dans in de as)
君への love, 積もらす ash (I'm dancing in the ash)
kimi e no love, tsumorasu ash (I'm dancing in the ash)
De jij in mijn herinneringen vervaagt nooit
記憶の君は never ever fades
kioku no kimi wa never ever fades
De kleuren van de wereld worden steeds grijzer (worden grijzer)
世界の色は getting, getting gray (getting gray)
sekai no iro wa getting, getting gray (getting gray)
In mijn hart blijf je voor altijd, voor altijd (ooh)
心の中で forever, you stay, you stay (ooh)
kokoro no naka de forever, you stay, you stay (ooh)
Ik dans in de as (dansend in de as)
I'm dancing in the ash (dancing in the ash)
I'm dancing in the ash (dancing in the ash)
Je aanraking is nog steeds hier
まだ残ってる your touch
mada nokotteru your touch
Jij bent niet in deze stilte (jij bent niet in deze stilte)
君がいない this hush (君がいない this hush)
kimi ga inai this hush (kimi ga inai this hush)
Zelfs als de vorm verandert, altijd (woah-oh)
形変わってもずっと (woah-oh)
katachi kawatte mo zutto (woah-oh)
Rookt de liefde
燻る love
iburu love
Stapelt de as zich op
積もってく ash
tsumotteku ash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: