Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.933

Now this house ain't a home

ATEEZ

Letra

Significado

Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause

Now this house ain't a home

Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Was du sein sollst, muss nicht sein
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Du weißt nie, was um die Ecke kommt
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

Mütter zu Töchtern
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Die Söhne zu Vätern machen
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Mit der Zeit werden wir alle größer
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Während wir uns manchmal kleiner fühlen
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Die Dunkelheit, die meine Augen verdeckt
눈 앞을 가리고 있는 이 어둠
nun apeul garigo inneun i eodum

Draußen wird alles laut bewertet, verstehst du?
밖에서는 소란스럽게 평가해 모든 걸 말이야
bakkeseoneun soranseureopge pyeonggahae modeun geol mariya

Ich fühle mich klein und atme meine Klagen aus
주눅 들고 숨에 푸념을 싣고
junuk deulgo sume punyeomeul sitgo

Jemand definiert meinen Glauben und meine Werte
내 신념과 가치를 누군가가 정의해
nae sinnyeomgwa gachireul nugun-gaga jeong-uihae

Dieser Ort ist kalt für mich, kalt
이곳은 내겐 차가워, 차가워
igoseun naegen chagawo, chagawo

Die ganze Welt ist für mich verwirrend, verwirrend
온 세상이 내겐 어지러워, 어지러워
on sesang-i naegen eojireowo, eojireowo

Ich muss hier raus, ganz wir selbst
벗어나야 해 온전히 우리를
beoseonaya hae onjeonhi urireul

An einen Ort, der uns aufnehmen kann
우리로 품을 수 있는 곳으로
uriro pumeul su inneun goseuro

Lass uns die Vorhänge zerreißen und hinausgehen, zu meinem neuen Zuhause
커튼을 찢고 나가자 새로운 나의 집으로
keoteuneul jjitgo nagaja saeroun naui jibeuro

Ich bin immer noch ein Kind, das auf dem Spielplatz ist
나 아직도 집 대신에 놀이터에
na ajikdo jip daesine noriteoe

Die Gewohnheiten von drei Jahren sind immer noch da, das Kind, das das Haus verlassen hat
세 살 버릇 여전해 집을 나온 어린애
se sal beoreut yeojeonhae jibeul naon eorinae

Die Rutsche war gemütlicher als das Bett
침대보다 미끄럼틀이 더 아늑했던
chimdaeboda mikkeureomteuri deo aneukaetdeon

Weiß nicht, wie wertvoll das alte Zuhause war, nur neue Häuser stapeln sich
헌 집 소중한지 모르고 새집만 쌓은 죄
heon jip sojunghanji moreugo saejimman ssaeun joe

Die Silhouette, die draußen am Fenster schimmert
창문 밖 비치던 실루엣
changmun bak bichideon silluet

Die Stimme, die vom Flur herüberkommt
복도부터 들려오던 그 목소리도
bokdobuteo deullyeoodeon geu moksorido

Der Fernseher, um den wir sonntags versammelt waren
일요일 밤 둘러앉던 TV까지
iryoil bam dulleoandeon TVkkaji

Ich vermisse nur das Haus, das einfach ein Haus war
고작 집이었던 집이 그립지
gojak jibieotdeon jibi geuripji

Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Was du sein sollst, muss nicht sein
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Du weißt nie, was um die Ecke kommt
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

Mütter zu Töchtern
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Die Söhne zu Vätern machen
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Mit der Zeit werden wir alle größer
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Während wir uns manchmal kleiner fühlen
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Hallo, ich habe mich gefragt
안녕, 난 나에게 물었지
annyeong, nan na-ege mureotji

Ob du immer noch dort bist
여전히 그곳에 있냐고
yeojeonhi geugose innyago

Wachsend ohne Balance
균형 없이 자라나 버린
gyunhyeong eopsi jarana beorin

Und dich selbst zu hassen
네 자신을 미워하면서
ne jasineul miwohamyeonseo

Wo ist der Ort, vielleicht irgendwo, ja
대체 어디가 혹시 어딘가, yeah
daeche eodiga hoksi eodin-ga, yeah

Ich muss das Meer der Ruhe finden
안식의 바다 찾아가야만 해
ansigui bada chajagayaman hae

Also geh, in die weite Ebene
그래서 떠나 넓은 평야
geuraeseo tteona neolbeun pyeong-ya

Verlasse den endlosen Weg
하염없는 길을 떠나
hayeomeomneun gireul tteona

Wenn die Nacht kommt, kommt die
밤이 오면 찾아오는
bami omyeon chajaoneun

Unruhe, die ziemlich schwer zu ertragen ist
불안함은 꽤 참기 힘든 맛
buranhameun kkwae chamgi himdeun mat

Ich schlucke es mit aller Kraft, Tränen kommen
힘껏 삼켜 눈물이 나
himkkeot samkyeo nunmuri na

Ein Regenschauer auf meinen verschwommenen Augen
흐릿하던 눈에 온 소나기
heuritadeon nune on sonagi

Einen Tag durchhalten, noch einmal
하루 버텨 또 한 번 더
haru beotyeo tto han beon deo

Hoffentlich kann ich irgendwann dort ankommen
언젠가 그곳에 닿을 수 있길
eonjen-ga geugose daeul su itgil

Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Was du sein sollst, muss nicht sein
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Du weißt nie, was um die Ecke kommt
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

Mütter zu Töchtern
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Die Söhne zu Vätern machen
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Mit der Zeit werden wir alle größer
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Während wir uns manchmal kleiner fühlen
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Denn dieses Haus ist kein Zuhause
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home

Denn dieses Haus ist kein Zuhause
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home

Escrita por: Maddox / Peperoni / OLIV / Alex Karlsson / EDEN (이든) / Hongjoong (홍중) / MINGI (민기). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección