Traducción generada automáticamente

O Saathi
Atif Aslam
O Compañero
O Saathi
Hmm, WooHmm, Woo
Allah me hizo capaz de soportar el dolorAllah mujhe dard ke kaabil bana diya
Convirtió la tormenta en la orilla del barcoToofan ko hi kashti ka saahil bana diya
Reuniendo todas las inquietudes del mundoBechainiyan samet ke saare jahaan ki
Cuando nada pudo ser, convirtió mi corazónJab kuch na ban saka to mera dil bana diya
Oh compañeroO saathi
Sin ti, el viajero no ve el caminoTere bina raahi ko raah dikhe na
Oh compañeroO saathi
Sin ti, sí, la orilla está borrosaTere bina haa saahil dhuaan dhuaan
HmmHmm
Al cerrar los ojosAankhein moonde to
¿Quién sabe a quién buscar?Jaane kisey dhoondhe
Para que no se quede dormidoKi soya jaaye na
Para que no se quede dormidoKi soya jaaye na
¿A quién buscar?Kisey dhoondhe
Estas gotas de deseosYe khwahishon ki boondein
Para que no se quede dormidoKi soya jaaye na
Para que no se quede dormidoKi soya jaaye na
Como si no pudiera conciliar el sueñoMaano nindiya piroya jaaye na
Como si no pudiera conciliar el sueñoMaano nindiya piroya jaaye na
Allah me hizo capaz de soportar el dolorAllah mujhe dard ke kaabil bana diya
Convirtió la tormenta en la orilla del barcoToofan ko hi kashti ka saahil bana diya
Reuniendo todas las inquietudes del mundoBechainiyan samet ke saare jahaan ki
Cuando nada pudo ser, convirtió mi corazónJab kuch na ban saka toh mera dil bana diya
Oh compañeroO saathi
Sin ti, el viajero no ve el caminoTere bina raahi ko raah dikhe na
Oh compañeroO saathi
Sin ti, sí, la orilla está borrosaTere bina haa saahil dhuaan dhuaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: