Traducción generada automáticamente

Dreadlock
Atitude 67
Dreadlock
Dreadlock
Mira quién lo sabía, ni siquiera se suponía que estuviera aquíOlha quem diria, nem era pra eu tá aqui
Teléfono celular sin batería, dos hermano se perdióCelular sem bateria, dos brother me perdi
Pero si la mala suerte puede ser suerte, la suerte podría verMas se o azar pode ser sorte, a sorte eu pude ver
Estabas justo ahí en la cima cuando me encontré contigoTava bem ali de top quando eu trombei você
Luau a medianoche, tuve toda la nocheLuau à meia noite, eu tinha a noite inteira
Para descubrirlo, descifrar su caminoPra te descobrir, decifrar sua maneira
La forma en que bailas al sonido de ArmandinhoO jeito que cê dança ao som do Armandinho
Pies descalzos en la arena, falda larga, un peelingDescalça pé na areia, saia longa, um descaminho
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Mira quién lo sabía, ni siquiera se suponía que estuviera aquíOlha quem diria, nem era pra eu tá aqui
Teléfono celular sin batería, dos hermano se perdióCelular sem bateria, dos brother me perdi
Pero si la mala suerte puede ser suerte, la suerte podría verMas se o azar pode ser sorte, a sorte eu pude ver
Estabas ahí con Bob cuando me encontré contigoTava bem ali de bob quando eu trombei você
Luau a medianoche, tuve toda la nocheLuau à meia noite, eu tinha a noite inteira
Para descubrirlo, descifrar su caminoPra te descobrir, decifrar sua maneira
La forma en que bailas al sonido de ArmandinhoO jeito que cê dança ao som do Armandinho
Pies descalzos en la arena, falda larga, un peelingDescalça pé na areia, saia longa, um descaminho
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Después de todo, ¿quién eres tú que me sorprendió?Afinal, quem é você que me surpreendeu?
Y yo, que no soy bautizado, sé que tú eres obra de DiosE eu, que nem sou batizado, sei que tu é obra de Deus
Todo dulce y dulce y hermoso, siempre decididoToda meiga, doce e linda, sempre decidida
Yo estaba amargado vi una salida de tiEu que era meio amargo vi em ti uma saída
Me enseñaste el nuevo mundo sin asustarmeMe mostrou o mundo novo sem me deixar assustado
Recitó la poesía de Manoel de BarrosRecitava as poesias lá do Manoel de Barros
Y ahora al final ya sé quién eresE agora no final eu já sei quem você é
Ella es dueña de mi nombre, mis frutos, mi esposaÉ a dona do meu nome, dos meus frutos, minha mulher
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aireSe eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañartePra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la lunaE eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atitude 67 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: