Transliteración y traducción generadas automáticamente

Contact Lens
Atsuko Maeda
Contact Lens
すこしはなれたかべSukoshi hanareta kabe
はってあるポスターHatte aru posutaa
きみはここからKimi wa koko kara
めをほそめてながめてたMe wo hosomete nagameteta
いつかふたりでみたItsuka futari de mita
イランのあのえいがIran no ano eiga
おわりかたがすきじゃないとOwari kata ga suki ja nai to
いってたねItteta ne
あれからつきひはながれてAre kara tsukihi wa nagarete
こいびともかわってKoibito mo kawatte
いまはともだちななのにIma wa tomodachi na no ni
なぜかせつなくなったよNazeka setsunaku natta yo
コンタクトレンズKontakuto renzu
はずしているきみがすきだHazushite iru kimi ga suki da
みたくないものMitakunai mono
そうぞうよりぼやけたままでいいSouzou yori boyaketa mama de ii
だきしめたくなったDakishimetaku natta
あの日のこいAno hi no koi
ぼくとわかれてからBoku to wakarete kara
じかんができたってJikan ga dekita tte
すきなえいがなんぽんくらいSuki na eiga nampon kurai
みたのかなMita no kana?
あんなにあいしていたのにAnna ni aishite ita no ni
どこかですれちがってDokoka de surechigatte
きっとなっとくできないKitto nattoku dekinai
せなかみせあってしまったSenaka miseatte shimatta
めいくをおとしてMeiku wo otoshite
そうむぼうびなきみがすきだSou muboubi na kimi ga suki da
りくつじゃなくてRikutsu ja nakute
はだかのままのかんじょうだけでいいHadaka no mama no kanjou dake de ii
やりなおしたいけどYarinaoshitai kedo
もどれないねModorenai ne
コンタクトレンズKontakuto renzu
はずしているきみがすきだHazushite iru kimi ga suki da
みたくないものMitakunai mono
そうぞうよりぼやけたままでいいSouzou yori boyaketa mama de ii
だきしめたくなったDakishimetaku natta
あの日のこいAno hi no koi
Lentes de contacto
Un poco separada de la pared
Hay un póster colgado
Desde aquí
Me mirabas con los ojos entrecerrados
Una vez vimos juntos
Aquella película de Irán
Dijiste que no te gustaba el final
Desde entonces han pasado los días
Los amantes también cambian
Ahora somos amigos
Pero de alguna manera se volvió doloroso
Lentes de contacto
Te prefiero sin ellos puestos
No quiero ver
Es mejor que siga borroso que imaginar
Quería abrazarte
Aquel amor de ese día
Desde que nos separamos
El tiempo ha pasado
¿Viste esa película que te gustaba tanto?
A pesar de que te amaba tanto
En algún lugar nos perdimos
Seguro que no podemos reconciliarnos
Nos mostramos la espalda
Te quitas el maquillaje
Me gustas así, tan vulnerable
No necesito razones
Solo con tus emociones desnudas es suficiente
Quiero volver a intentarlo
Pero no puedo regresar
Lentes de contacto
Te prefiero sin ellos puestos
No quiero ver
Es mejor que siga borroso que imaginar
Quería abrazarte
Aquel amor de ese día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsuko Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: