Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toomawari
Atsuko Maeda
Toomawari
Toomawari
Combien de sourires faut-il rassembler
ほほえみをいくつあつめれば
Hohoemi wo ikutsu atsumereba
Pour être vraiment heureux, je me le demande
しあわせになれるのだろう
Shiawase ni nareru no darou
Pourquoi n'ai-je pas confiance en l'amour devant moi
めのまえのあいにじしんないのはなぜ
Me no mae no ai ni jishin nai no wa naze?
Parfois la douceur pèse lourd
やさしさがときにおもたくて
Yasashisa ga toki ni omotakute
Et même si je me sens écrasé
つぶれそうになっても
Tsubure sou ni natte mo
Je vais continuer à marcher un peu plus sur ce chemin
もうすこし いまの みちをあるいてゆこう
Mousukoshi ima no michi wo aruite yukou
Toomawari
とおまわり
Toomawari
Un jour quelque part
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
J'atteindrai l'endroit que je vise
めざしてたばしょたどりつけるんだ
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Même si ça ne se passe pas comme je le veux
おもうようにいかなくたって
Omou you ni ikanakutatte
Le vent de demain changera tout
あしたのかぜがふけばかわるから
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
Ne baisse pas la tête
うつむいちゃいけない
Utsumuicha ikenai
Regarde vers le haut
かおをあげてみよう
Kao wo agete miyou
Le ciel continue d'exister
そらはつづくよ
Sora wa tsudzuku yo
Jusqu'à ce que je te rencontre
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
Combien de tournants devrais-je prendre
まがりかどいくつまがったら
Magarikado ikutsu magattara
Pour marcher tranquillement, je me demande
のんびりとあるけるのかな
Nonbiri to arukeru no kana
Pourquoi le chemin à venir me fait-il peur
そのさきのみちがふあんになるのはなぜ
Sono saki no michi ga fuan ni naru no wa naze?
Je me sens apaisé dans cette ville familière
みなれてるまちにほっとして
Minareteru machi ni hotto shite
Même si j'ai envie de m'arrêter
たちどまりたくなっても
Tachidomari takunatte mo
Vivre, c'est continuer à avancer sans relâche
いきるとはずっとあるきつづけることだ
Ikiru to wa zutto aruki tsudzukeru koto da
Toomawari
とおまわり
Toomawari
Toujours d'ici
いつもここから
Itsumo koko kara
Les rêves précieux commencent à briller
たいせつなゆめかがやきはじめる
Taisetsu na yume kagayaki hajimeru
En hésitant et en me perdant sur le chemin
なやんだりみちにまよって
Nayandari michi ni mayotte
Je crée ma propre carte
じぶんのちずができていくんだね
Jibun no chizu ga dekite yuku'n da ne
Il ne faut jamais abandonner
あきらめちゃいけない
Akiramecha ikenai
Restons souriants
そうえがおでいよう
Sou egao de iyou
Demain viendra
あすはくるから
Asu wa kuru kara
Jusqu'à ce que je te rencontre
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
Peu importe quand je lève les yeux
みあげればどんなときにも
Miagereba donna toki ni mo
Le ciel immuable s'étend devant moi
かわらぬそらがひろがってるんだ
Kawaranu sora ga hirogatteru'n da
Je peux encore flâner un peu
もうすこしぶらぶらしても
Mousukoshi bura bura shite mo
Un détour dans l'éternité, un instant
えいえんのなかのいっしゅんのよりみち
Eien no naka no isshun no yorimichi
Waouh
わお
Wow
Toomawari
とおまわり
Toomawari
Un jour quelque part
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
J'atteindrai l'endroit que je vise
めざしてたばしょたどりつけるんだ
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Même si ça ne se passe pas comme je le veux
おもうようにいかなくたって
Omou you ni ikanaku tatte
Le vent de demain changera tout
あしたのかぜがふけばかわるから
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
Ne baisse pas la tête
うつむいちゃいけない
Utsumuicha ikenai
Regarde vers le haut
かおをあげてみよう
Kao wo agete miyou
Le ciel continue d'exister
そらはつづくよ
Sora wa tsudzuku yo
Jusqu'à ce que je te rencontre
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
Un jour quelque part
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
Je suis sûr qu'on se rencontrera
きっとあえるから
Kitto aeru kara
Je suis sûr qu'on se rencontrera
きっとあえるから
Kitto aeru kara
Je suis sûr qu'on se rencontrera
きっとあえるから
Kitto aeru kara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsuko Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: