Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 49

Tsumetai Honoo

Atsuko Maeda

Letra

Fuego Frío

Tsumetai Honoo

Como un gato callejero en algún lugar
どこかののらねこみたいに
Dokoka no noraneko mitai ni

Un día rodé y llegué, oh oh
あるひころがりこんできたおおお
Aru hi korogarikonde kita oh oh

Encaramada en el sofá de terciopelo
ノルウェーのソファのうえに
Noruwee no sofaa no ue ni

Me quedé pegada
すみついてしまった
Sumitsuite shimatta

Oh
おお
Oh

Compré un babero y bebí
バーボン勝手にのんで
Baabon katte ni nonde

Escuchando jazz antiguo en silencio
ふるいジャズしずかにきいてる
Furui jazu shizuka ni kiiteru

No molesto, así que está bien quedarme allí
じゃまじゃないからそこにいたっていい
Jama ja nai kara soko ni itatte ii

Depende de ti
Up to you
Up to you

¿Eso se puede llamar amor?
それをあいとよべるか
Sore wo ai to yoberu ka

No lo sé
わからないけど
Wakaranai kedo

Quizás sea más calmado estar solo...
ひとりでいるよりおちつくかも
Hitori de iru yori ochitsuku kamo

No puedo creer que esté durmiendo con mi ex de hace mucho tiempo
まさかむかしのかれとねているなんて
Masaka mukashi no kare to nete iru nante

Hablar con amigos también es molesto
ともだちにはなすのもめんどくさい
Tomodachi ni hanasu no mo mendokusai

Relación
かんけい
Kankei

Decir que todavía tenía sentimientos
あいかぎまだもっていたなんて
Aikagi mada motte ita nante

No parece ser como tú, oh oh
なんだかあなたらしくないおおお
Nanda ka anata rashikunai oh oh

Todos los tesoros del corazón
こころのほうせきをすべて
Kokoro no houseki wo subete

Fueron robados, una herida
ぬすまれたトラウマ
Nusumareta torauma

Oh
おお
Oh

Si me acuesto al lado del sofá
ソファのとなりねころべば
Sofaa no tonari nekorobeba

La nostalgia envuelve mi cuerpo
なつかしいぬくもりのひじゅう
Natsukashii nukumori no hijuu

Pero ahora, los dos ya no empezamos juntos
だけどいまさらふたりははじまらない
Dakedo imasara futari wa hajimaranai

No, gracias
No thank you
No thank you

¿Eso se puede llamar amor?
それをあいとよべるか
Sore wo ai to yoberu ka

Quiero saberlo
ききたくなるよ
Kikitaku naru yo

Es doloroso si no respondes
こたえてしまうといきぐるしいね
Kotaete shimau to ikigurushii ne

Es como si un fuego frío estuviera ardiendo
まるでつめたいほのおもえているようで
Maru de tsumetai honoo moete iru you de

Entre las grietas de los recuerdos, ondea con el viento
おもいでのすきまかぜにちらちらゆれる
Omoide no sukima kaze ni chirachira yureru

Lejos
とおく
Tooku

No importa cuánto tiempo pase
つきひがどんなながれても
Tsukihi ga donna nagarete mo

Puedo recordarlo como si fuera ayer
きのうのことのようにおもえる
Kinou no koto no you ni omoeru

Dentro de mi corazón, como si hubiera habido un apagón
ハートのなかでていでんあったような
Haato no naka de teiden atta you na

Mi dulce dolor
My sweet pain
My sweet pain

¿Eso se puede llamar amor?
それをあいとよべるか
Sore wo ai to yoberu ka

No lo sé
わからないけど
Wakaranai kedo

Quizás sea más calmado estar solo...
ひとりでいるよりおちつくかも
Hitori de iru yori ochitsuku kamo

No puedo creer que esté durmiendo con mi ex de hace mucho tiempo
まさかむかしのかれとねているなんて
Masaka mukashi no kare to nete iru nante

Hablar con amigos también es molesto
ともだちにはなすのもめんどくさい
Tomodachi ni hanasu no mo mendokusai

¿Eso se puede llamar amor?
それをあいとよべるか
Sore wo ai to yoberu ka

Quiero saberlo
ききたくなるよ
Kikitaku naru yo

Es doloroso si no respondes
こたえてしまうといきぐるしいね
Kotaete shimau to ikigurushii ne

Es como si un fuego frío estuviera ardiendo
まるでつめたいほのおもえているようで
Maru de tsumetai honoo moete iru you de

Entre las grietas de los recuerdos, ondea con el viento
おもいでのすきまかぜにちらちらゆれる
Omoide no sukima kaze ni chirachira yureru

Lejos
とおく
Tooku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsuko Maeda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección