Traducción generada automáticamente

Fabrica
Attaque 77
Fabrik
Fabrica
Unser Tag wird kommen, wir werden unsere Chance habenNuestro día va a llegar, tendremos nuestra vez
Es ist nicht zu viel verlangt, ich will Gerechtigkeit...No es pedir de más, quiero justicia...
Ich will in Frieden arbeiten, das ist nicht viel, was ich mir wünscheQuiero trabajar en paz no es mucho lo que deseo
Ich will ehrliche Arbeit, statt SklavereiYo quiero trabajo honesto, en vez de esclavitud
Es muss einen Ort geben, wo der Stärkere dich nichtDebe haber algún lugar donde el más fuerte, no te quiera
Versklaven will... wenn du keine Chance hastEsclavizar... si estás sin chance
Warum so viel Gleichgültigkeit, die sich in Eisen¿por qué tanta indiferencia se ha templado a hierro
Und Feuer gehärtet hat? Wer bewacht die Türen der Fabriken?Y fuego? ¿quién cuida las puertas de las fábricas?
Der Himmel war blau, jetzt ist er Asche, jaEl cielo era azul, más ahora es ceniza si
Was hier grün war, existiert nicht mehrLo que era verde aquí ya no existe más
Wer könnte mir bestätigen, dass hier nichts mehr geschieht?¿quién me hiciera acreditar, que ya acontece nada?
Nach all dem Spiel mit Feuer, soll das Feuer jetzt kommen...De tanto jugar con fuego, que venga el fuego ya...
Diese Luft hat meine Sicht müde gemacht... und nichts weiter.Ese aire dejó mi vista cansada.. y nada más.
Und nichts weiter...Y nada más...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attaque 77 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: