Traducción generada automáticamente

Je N'Veux pas Te Faire de Mal
Jean-Louis Aubert
No Quiero Hacerte Daño
Je N'Veux pas Te Faire de Mal
No quiero lastimarteJe n'veux pas te faire mal
Oh, no hacerte dañoOh pas te faire de mal
No me es indiferenteNon ça n'm'est pas égal
Amar de alguna maneraD'aimer tant bien que mal
Un viento que soplaUn vent qui souffle
Nuestros barcos sufrenNos bateaux souffrent
De lágrimas en olasDe larmes en vagues
Mira en el horizonte nuestro amor que divaga y se desvíaRegarde à l'horizon notre amour qui divague et qui dérive
No quiero causarte dolorJe n'veux pas te faire de peine
No vale la penaNon ce n'est pas la peine
Llenar tu corazónQui doit emplir ton coeur
Quiero tanto tu felicidadJe veux tant ton bonheur
Un viento que soplaUn vent qui souffle
Nuestros barcos sufrenNos bateaux souffrent
De lágrimas en olasDe larmes en vagues
Mira en el horizonte nuestro amor que divaga y se desvíaRegarde à l'horizon notre amour qui divague et qui dérive
Y si hemos mentido, no hemos partidoEt si on a menti on n'est pas repartis
Lejos, lejos, lejos, cero gradosLoin, loin, loin, loin, degré zéro
Nuestras latitudes, nuestras costumbresNos latitudes, nos habitudes
Lejos, lejos, lejos, bajo ceroLoin, loin, loin, loin, sous zéro
No quiero asustarteJe n'veux pas te faire peur
Amo tanto tu inocenciaJ'aime tant ta candeur
Sí, en lo más profundo de tu gran corazónOui, tout au fond de ton gros coeur
No tengas miedo, hermanitaN'aies pas peur petite soeur
Este viento que soplaCe vent qui souffle
Aún nos impulsaEncore nous pousse
De olas en olasDe lames en vagues
Mira bajo el sol nuestro amor que zigzaguea y se alegraRegarde sous le soleil notre amour qui zigzague et qui déride
Que se alegra, que se va, que finalmente regresaQui déride, qui s'en va, qui revient enfin
Que finalmente regresaqui revient enfin
Tierra, tierra, tierra, mi corazónTerre ! Terre ! Terre ! Mon coeur
Tierra, tierra, mi islaTerre, terre mon île
Debemos callar, mi corazónIl faut nous taire, mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Louis Aubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: