Traducción generada automáticamente

Bonjour, Paris!
Audrey Hepburn
Hallo, Parijs!
Bonjour, Paris!
KUT.DICK.
Ik wil naar buiten stappenI want to step out
De Champs-Élysées af,Down the Champs-Élysées,
Van de Arc de TriompheFrom the Arch of Triumph
Naar het Petit Palais.To the Petit Palais.
Dat is voor mij:That's for me:
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
MAGGIE.MAGGIE.
Ik wil ronddwalenI want to wander
Door de Saint-Honoré,Through the Saint-Honoré,
Een beetje winkelenDo some window shopping
In de Rue de la Paix.In the Rue de la Paix
Dat is voor mij:That's for me:
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
JO.JO.
Ik wil de schuilplek zien van denkersI want to see the den of thinking men
Als Jean-Paul Sartre.like Jean-Paul Sartre.
Ik moet filosoferen met alle luiI must philosophise with all the guys
Rondom Montmartre en Montparnasse.around Montmartre and Montparnasse.
MET Z'N DRIEËN.ALL THREE.
Ik ben strikt een toeristI'm strictly (a) tourist
Maar ik kan me er niets van aantrekken.But I couldn't care less.
Als ze met me parlez-vousWhen they parlez-vous me
Moet ik bekennen.Then I gotta confess.
Dat is voor mij:That's for me:
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
MANNEN.MEN.
Verlicht het Louvre museumLight up the Louvre museum
Geef wat flair aan de Latijnse wijkJazz up the Latin quarter
Om de rijkste en de armste te tonen:To show the richest and the poorest:
Hier komt het,Here it comes,
De grote Amerikaanse toerist!The great American tourist!
MAGGIE.MAGGIE.
Dit moet ongepast zijnThis has got to be illegal
Wat ik voelWhat I feel
Trés gay, trés chic,Trés gay, trés chic,
Trés mag-nifiqueTrés mag-nifique
C'est moi, c'est vousC'est moi, c'est vous
C'est grand, c'est beaucoup...C'est grand, c'est too tout...
Het is te mooi om waar te zijn,It's too good to be true,
Al die dingen die we kunnen doen.All the things we can do.
Je doet dingen met mijn perspectief.You do things to my point of view.
MANNEN.MEN.
We kunnen je het Noorden tonen ofWe can show you the North or
We kunnen je het Zuiden laten zien,We can show you the South then
dan kunnen we je het Westen tonen!We can show you the West!
MAGGIE.MAGGIE.
Kom op en toon mij (& MANNEN) het beste!Come on and show me (& MEN) the best!
MAGGIE.MAGGIE.
Dat is voor mij:That's for me:
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
MENSEN.PEOPLE.
Hallo.Bonjour.
MAGGIE.MAGGIE.
Hallo!Bonjour!
JO.JO.
Dat is voor mij:That's for me:
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
MENSEN.PEOPLE.
Hallo!Bonjour!
DICK.DICK.
Leven is eenvoudig,Living is easy,
Het leven is goed.The livin' is high.
Alle goede AmerikanenAll good Americans
Moeten hier komen sterven.Should come here to die.
MENSEN.PEOPLE.
Hallo!Bonjour!
MAGGIE.MAGGIE.
Is het echt?Is it real?
Ben ik hier?Am I here?
JO.JO.
Ben ik hier?Am I here?
Is het echt?Is it real?
MAGGIE.MAGGIE.
Er mist iets.There's something missing
MAGGIE & JO.MAGGIE & JO.
Er mist iets, dat weet ik.There's something missing, I know.
MET Z'N DRIEËN.ALL THREE.
Er mist iets.There's something missing
Er mist iets, dat weet ik:There's something missing, I know:
Er is nog één plekThere's still one place
Waar ik heen moet!I've got to go!
[Ze komen onderaan de Eiffeltoren[They arrive at the bottom of the Eiffel Tower
een voor een aan en ontmoeten elkaar in de lift.]one after the other and meet in the lift.]
MAGGIE.MAGGIE.
Oh!Oh!
DICK.DICK.
Oh nee!Oh no!
MAGGIE.MAGGIE.
Ik dacht dat je moe was.I thought that you were tired.
DICK.DICK.
Jij zei dat je moe was.You said that you were tired.
JO.JO.
Ik hoorde je zeggen dat je...I heard you say that you...
MAGGIE.MAGGIE.
Je vertelde me dat je moe was!You told me you were tired!
DICK.DICK.
Jij zei dat je zo uitgeput was!You said that you were so exhausted!
JO.JO.
Jij zei dat je slaap nodig had!You said you needed sleep!
MAGGIE.MAGGIE.
Je vertelde dat je moest rusten.You told that you had to rest.
DICK.DICK.
Jij zei dat je moest rusten.You said you ought to rest.
JO.JO.
Ik dacht dat je rust wilde.I thought you wanted rest.
MAGGIE.MAGGIE.
Is dit wat je rust noemt?Is this what you call rest?
DICK.DICK.
Ik heb geen tijd om te rusten!I haven't time to rest!
JO.JO.
Die drukte en het gefröbelThis fussing and fretting
Gaat me op mijn zenuwen.It's getting my goat.
DICK.DICK.
Laten we ons haar loslaten,Let's all let our hair down,
We zitten in hetzelfde schuitje!We're in the same boat!
Allen.All.
We zijn strikt toeristen,We're strictly tourists,
Je kunt lachen en spotten.You can titter and jeer.
Het enige wat we willen zeggen isAll we want to say is
La Fayette, we zijn hierLa Fayette, we are here
Op een uitstapje,On a spree,
Hallo, Parijs!Bonjour, Paris!
Hallo!Bonjour!
DICK [terwijl ze elkaar feliciteren en lachen]DICK [as they congratulate each other, laughing]
Nou, hoe was dat?Well, how was that?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audrey Hepburn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: