Traducción generada automáticamente

Dieu que c'est dur d'être modeste
Hugues Aufray
Dios, qué difícil es ser modesto
Dieu que c'est dur d'être modeste
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est dur d'être modeste
Cuando tienes todas las cualidadesQuand on a toutes les qualités
La cabeza, las piernas y lo demásLa tête, les jambes et le reste
Que ya no puedes más de mirarteQu'on en peut plus de s'regarder
Por amor, por la gloria y el gestoPour l'amour, pour la gloire et le geste
Cuando el espejo se vuelve muy pequeñoQuand le miroir devient trop p'tit
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est d'être modeste
Para mí y para mí toda la vidaA moi et à moi pour la vie
Tenía una linda chicaJ'avais une jolie p'tite lady
No aguantó el ritmoElle a pas tenu le coup
Sí, frente a este millón de groupiesOui, devant ce milliard de groupies
Que se autografiaban a mis piesQui s'autographiait à mes genoux
Podría haber elegido a una más bonitaJ'aurais pu en choisir une plus belle
Pero, ¿de qué me habría servido?Mais à quoi ça m'aurait servi
Sí, puedo admitirlo, señoritasOui je peux bien l'avouer mesdemoiselles
Conmigo estoy en buena compañíaAvec moi j'suis en bonne compagnie
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est dur d'être modeste
Cuando tienes todas las cualidadesQuand on a toutes les qualités
La cabeza, las piernas y lo demásLa tête, les jambes et le reste
Que ya no puedes más de mirarteQu'on en peut plus de s'regarder
Por amor, por la gloria y el gestoPour l'amour, pour la gloire et le geste
Cuando el espejo se vuelve muy pequeñoQuand le miroir devient trop p'tit
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est d'être modeste
Para mí y para mí toda la vidaA moi et à moi pour la vie
Dicen, ahí va el solitarioOn dit tiens v'là l'solitaire
El vaquero de mermelada coquetaLe cowboy de marm'lade coquette
Ah, si pudiera rehacermeAh si j'étais à refaire
Me haría de pies a cabezaJe m'referais des pieds à la tête
También me llaman ególatraOn m'traite aussi de mégalo
Ni siquiera sé qué significa esoJe n'sais même pas c'que ça veut dire
Quizás porque me siento bien en mi pielC'est p't'être parce que j'suis bien dans mon peau
O porque me queda bien el jeansOu parce que j'porte bien le jeans
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est dur d'être modeste
Cuando tienes todas las cualidadesQuand on a toutes les qualités
La cabeza, las piernas y lo demásLa tête, les jambes et le reste
Que ya no puedes más de mirarteQu'on en peut plus de s'regarder
Por amor, por la gloria y el gestoPour l'amour, pour la gloire et le geste
Cuando el espejo se vuelve muy pequeñoQuand le miroir devient trop p'tit
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est d'être modeste
Para mí y para mí toda la vidaA moi et à moi pour la vie
Dios, qué difícil es ser modestoDieu que c'est dur d'être modeste
Pero hago lo que puedo, mis buenos amigosMais j'fais c'que j'peux mes bons amis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: