Traducción generada automáticamente

We're Back
Auli'i Cravalho
Nous sommes de retour
We're Back
Fa'alogo I galuegaFa'alogo I galuega
Mana'o mai (ia)Mana'o mai (ia)
Mana'o mai (ooheke)Mana'o mai (ooheke)
Io io, ioa (aueke, kimua ia)Io io, ioa (aueke, kimua ia)
Te atea, te ateaTe atea, te atea
Heke heke toku vaka (heke)Heke heke toku vaka (heke)
Te atea, te atea (fano)Te atea, te atea (fano)
Matagofie (eh te atea, te atea)Matagofie (eh te atea, te atea)
Matagofie (eh te atea)Matagofie (eh te atea)
Naviguant depuis l'horizonSailing from the horizon
De retour chez nous, notre îleBack to our home, our island
Apparaissant sous le ciel du matinComing into our view beneath the morning sky
Oh, nous sommes de retourOh, we're back
Des nouvelles côtes que nous avons exploréesFrom new shores we've been exploring
De retour pour raconter notre histoireReturning to tell our story
Connectés à la terre et à la merConnected with both the land and sea
Aue, aueAue, aue
Enfin, nous sommes de retourFinally, we're back
À qui nous sommes censés êtreTo who we're meant to be
(Te atea, te atea) qui je suis censé être(Te atea, te atea) who I'm meant to be
Voguant sur la mer (te atea, te atea)Voyaging the sea (te atea, te atea)
Nous sommes de retourWe're back
Le village est verdoyant et prospèreThe village is lush and thriving
Tissant de nouveaux cerfs-volants pour volerWeaving new kites for flying
Construisant de nouvelles maisons et famillesBuilding new homes and families
Notre peuple continue d'expanserOur people just keep expanding
Oh, nous sommes de retourOh, we're back
Élevons le toit plus hautLet's pull the roof higher
J'ai hâte de prendre ma retraiteI can't wait till I retire
Les ancêtres seraient fiersThe ancestors would be proud
Ce qui était perdu a été retrouvéWhat once was lost has been found
Enfin, nous sommes de retourFinally, we're back
À qui nous sommes censés êtreTo who we're meant to be
Qui nous sommes censés êtreWho we're meant to be
Qui nous sommes censés êtreWho we're meant to be
Tu dois chanter ?Do you have to sing?
Oui, on doit chanter (ugh)Yes, we have to sing (ugh)
Hé, les enfants !Hey, kids!
Rassemblez-vous si vous voulez entendre parlerGather 'round if you wanna hear about
Du plus grand navigateur de tous les tempsThe greatest wayfinder of all time
Une légende vivante, et elle est amie avec un demi-dieuA living legend, and she's besties with a demigod
Comme super amiesLike super besties
Ensemble, elles ont sauvé notre terre, et puis, comme, nous ont totalement libérésTogether, they saved our land, and then, like, totally set us free
Qu'est-ce qui vient ensuite ? On verraWhat's next? We'll see
À quel point cela pourrait être mieux ?How much better could it be?
À moins que Maui ne soit aussi ami avec moiUnless maui was also friends with me
Ouais, bien sûrYeah, right
Regarde, elle arrive !Look, she's coming!
Accueillons notre brave moanaWelcome our brave moana
Je me demande ce qu'elle nous a apportéI wonder what she brought us
La nouvelle pirogue a besoin d'être inspectéeThe new canoe needs inspecting
Il y a toujours quelque chose à réparer à bordThere's always something to fix on board
Le village croit en elle (c'est vrai !)The village believes in her (that's right!)
Le village croit (ooh)The village believes (ooh)
J'ai passé le récifI made it past the reef
Racer le chef jusqu'à la plage ?Race the chief to shore?
Oh, papa, ce n'est jamais vraiment une courseAw, dad, it's never much of a race
(Te atea, te atea)(Te atea, te atea)
La vie est de retour dans l'eauThe life is back in the water
(He) notre peuple est sorti plus fort (he)(He) our people have come out stronger (he)
Le passé de la navigation que nous honoronsThe voyaging past we honor
(Oh) grâce à notre fille, oh, hey (haha)(Oh) thanks to our daughter, oh, hey (haha)
Naviguant depuis l'horizonSailing from the horizon
J'ai hâte d'atteindre mon îleCan't wait to reach my island
La maison qui me manque, et la vie que je suis censé menerThe home I've been missing, and the life I'm meant to lead
Eh, nous sommes de retourEh, we're back
Moana, elle nous montre leMoana, she points us to the
Futur de motunuiFuture of motunui
Connectés à la terre et à la merConnected with both the land and sea
Oh, enfin, nous sommes de retourOh, finally, we're back
À qui nous sommes censés êtreTo who we're meant to be
Te atea, te ateaTe atea, te atea
De la terre et de la merOf the land and sea
Enfin, nous sommes de retourFinally, we're back
À qui nous sommes censés être (qui nous sommes censés être, qui nous sommes censés être)To who we're meant to be (who we're meant to be, who we're meant to be)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Auli'i Cravalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: