Transliteración y traducción generadas automáticamente

Human Noise
Aural Vampire
Ruido Humano
Human Noise
Mawata no nagori, el lamento del perdido, susurra naturalmente la sopa de consomé
まわたのなごりまよいごのひめあたりまえにすすむこんそめすーぷ
Mawata no nagori mayoigo no himei atarimae ni susuru konsome suupu
El sonido agudo resuena en los oídos, cerca de la oreja, incluso los detalles del envase vacío
きりきりひびくみみざわりなおとちかくかびんなりょうのこまくなども
Kiri kiri hibiku mimizawari na oto chikaku kabin na ryou no komaku nado mo
Cada vez que vomito, trago la mitad de la carne cruda
はきだすたびさいどのみこむはんすうをこえたじゃくにくきょうしょく
Hakidasu tabi saido nomikomu hansuu wo koeta jakuniku kyoushoku
Si puedo pasar sin tocar, el camino de regreso no tiene sentimientos de culpa
さけてとおるならともぐいのみちおもいがけないきそたいしゃ
Sakete tooru nara tomogui no michi omoi ga kenai kiso taisha
Si presiono un botón redondo, incluso cien años de moho desaparecerán
ぼたんひとつでまるくおさめるならばひゃくねんくらいこけもはえない
Botan hitotsu de maruku osameru naraba hyaku nen kurai koke mo haenai
Desde el fondo oscuro, absorbo el calor, ¿es más borroso de lo que puedo imaginar?
こっくろおちのからあげをしょくすそうぞういじょういかのまろやかさかな
Kokkuroochi no kara age wo shokusu souzou ijou ika no maroyakasa kana
Si la satisfacción se llena con la fiebre, ¿es aceptable en este barro?
しょくたくなどはねつりょうがだいじみたされるならこのどろでいいの
Shokutaku nado wa netsuryou ga daiji mitasareru nara kono doro de ii no
Cada vez que vomito, trago la mitad de la carne cruda
はきだすたびさいどのみこむはんすうをこえたじゃくにくきょうしょく
Hakidasu tabi saido nomikomu hansuu wo koeta jakuniku kyoushoku
Incluso si estoy siendo devorado, no dejo rastros, conozco la negación y vuelvo a contar la historia
くわれたとしてもくいはのこさずことわりをしりてまたものがたり
Kuwareta to shite mo kui wa nokosazu kotowari wo shirite mata monogatari
Las cosas coloridas que miran hacia arriba en la noche, la estación detenida es roja y negra
からふるなものたちがみあげたよるたまるえきはあかとくろ
Karafuru na monotachi ga miageta yoru tamaru eki wa aka to kuro
Las cosas químicas que ruedan, la estación detenida debería ser roja y amarga
けみかるなものたちがころがるよたまるべきはあかとくろう
Kemikaru na monotachi ga korogaru yo tamaru beki wa aka to kurou
Mawata no nagori, el lamento del perdido, susurra naturalmente la sopa de consomé
まわたのなごりまよいごのひめあたりまえにすすむこんそめすーぷ
Mawata no nagori mayoigo no himei atarimae ni susuru konsome suupu
El sonido agudo resuena en los oídos, cerca de la oreja, incluso los detalles del envase vacío
きりきりひびくみみざわりなおとちかくかびんなりょうのこまくなど
Kiri kiri hibiku mimizawari na oto chikaku kabin na ryou no komaku nado
Cada vez que vomito, trago la mitad de la carne cruda
はきだすたびさいどのみこむはんすうをこえたじゃくにくきょうしょく
Hakidasu tabi saido nomikomu hansuu wo koeta jakuniku kyoushoku
Incluso si estoy siendo devorado, no dejo rastros, conozco la negación y vuelvo a contar la historia
くわれたとしてもくいはのこさずことわりをしりてまたものがたり
Kuwareta to shite mo kui wa nokosazu kotowari wo shirite mata monogatari
A menudo mareado
よくめまい
Yoku memai
Cuando lo entiendas bien
くいつくしたら
Kuitsukushitara
Las cosas coloridas que miran hacia arriba en la noche, la estación detenida es roja y negra
からふるなものたちがみあげたよるたまるえきはあかとくろ
Karafuru na monotachi ga miageta yoru tamaru eki wa aka to kuro
Las cosas químicas que ruedan, la estación detenida debería ser roja y amarga
けみかるなものたちがころがるよたまるべきはあかとくろう
Kemikaru na monotachi ga korogaru yo tamaru beki wa aka to kurou
Las cosas coloridas que miran hacia arriba en la noche, la estación detenida es roja y negra
からふるなものたちがみあげたよるたまるえきはあかとくろ
Karafuru na monotachi ga miageta yoru tamaru eki wa aka to kuro
Las cosas químicas que ruedan, la estación detenida debería ser roja y amarga
けみかるなものたちがころがるよたまるべきはあかとくろう
Kemikaru na monotachi ga korogaru yo tamaru beki wa aka to kurou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aural Vampire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: