Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140

No Puc Deixar-te

Auxili

Letra

No Puedo Dejarte

No Puc Deixar-te

No, no puedo dejarte,No, no puc deixar-te,
ya formas parte de mi desastre.formes ja part del meu desastre.
Sobrevive la luna en la tierra subalterna,Sobreviu la lluerna a la terra subalterna,
veo el huerto cada mañana iluminarse.veig l'horta cada matí il•luminar-se.

En medio de la plaza, el corazón, atravesando el agobiante.Enmig la plaça, el cor, travessant l'assagador.
Aquí he aprendido a desmontarme,Ací he aprés a desmuntar-me,
a no cruzar más allá de las vías,a no creuar més enllà de les vies,
de las líneas donde quería situarte.de les línies on volia situar-te.

Las casualidades y un grito me asaltan al atardecerLes casualitats i un crit m'assalten de vesprada
y acabamos desayunando, en la madrugada,i acabem esmorzant, a la matinada,
entre el silencio de las fachadasentre el silenci de les façanes
cuando las vecinas no bostezan.quan les veïnes no badallen.
Todavía suenan las primeras campanadas.Encara sonen les primeres campanades.
No puedo dejarte ahora que nos hemos mostrado las cartas,No puc deixar-te ara que ens hem mostrat les cartes,
me encanta revolcarme en tus entrañas.m'encisa rebolcar-me a les teues entranyes.

Aquí no me parieron, pero aquí estoy, aquí vivoAcí no em pariren, però ací estic, ací visc
orgulloso y agradecido de que quisieras acogerme.orgullós i agraït de que em volgueres acollir.
Aquí no me parieron, pero aquí estoy, aquí vivo,Ací no em pariren, però ací estic, ací visc,
en cuatro esquinas el mundo, en el califato no hay pesadillas.en quatre cantons el món, al califat no hi ha malsons.

Y hoy, hoy me acuesto en ti,I avui, avui em gite en tu,
para poder aparcar las soledadesper poder aparcar les solituds
y rehacerme en esta pequeña patria,i refer-me a esta menuda pàtria,
que a veces vive a medio camino de la desgracia.que a dies viu a mig camí de la desgràcia.

Vuelvo a casa solo y el cemento nos quiereTorne a casa sol i el ciment ens vol
atrapar, ahogar en el yermo paisaje.atrapar, ofegar a l'erm paisatge.
Tendremos que hacer más grande el huerto, más fuerte.Haurem de fer més gran l'hort, més fort.
Subvirtiendo, asaltando cada margen.Subvertint, assaltant cada marge.

Sintiendo maletas y niños resonando en la acera,Sent maletes i xiquets retronant a la calçada,
banda sonora de los mediodías de regresobanda sonora dels migdies de tornada
de pueblo en pueblo entre las andenes.de poble a poble entre les andanes.
No puedo huir de este milagroNo puc fugir d'este miracle
que me ha dado muchísimas buenas jugadas.que m'ha donat tantíssimes bones jugades.
No puedo dejarte ahora que nos hemos mostrado las cartas,No puc deixar-te ara que ens hem mostrat les cartes,
me encanta revolcarme en tus entrañas.m'encisa rebolcar-me a les teues entranyes.

Aquí no me parieron, pero aquí estoy, aquí vivoAcí no em pariren, però ací estic, ací visc
orgulloso y agradecido de que quisieras acogerme.orgullós i agraït de que em volgueres acollir.
Aquí no me parieron, pero aquí estoy, aquí vivo,Ací no em pariren, però ací estic, ací visc,
en cuatro esquinas el mundo, en el califato no hay pesadillas.en quatre cantons el món, al califat no hi ha malsons.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Auxili y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección