Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twinkle Stars (feat. BIM)
Awich
Estrellas Brillantes (feat. BIM)
Twinkle Stars (feat. BIM)
Otra vez llega la noche, fluyendo el veneno
また夜が来る 毒を流す
mata yoru ga kuru doku wo nagasu
Mezclando bien la admiración y el desprecio
憧れと侮蔑をよく混ぜる
akogare to bubetsu wo yoku mazeru
Los nombres de los hombres marcados en las cicatrices
傷跡に付けた男達の名前
kizuato ni tsuketa otoko tachi no namae
Se ven tan orgullosos, pero solo son patéticos, ¿por qué?
得意げにしてみっともないだけ なぜ?
tokugei ni shite mittomonai dake naze?
La voz de esa persona grabada en mi muñeca
手首に刻まれていたあの人の声
tekubi ni kizama rete ita ano hito no koe
El miedo que sentí ante la belleza
美しさに覚えた恐れ
utsukushisa ni oboeta osore
No sirve de nada odiar el cielo que se ilumina
明るくなる空憎んでもダメ
akaruku naru sora nikunde mo dame
Mis pies que no pueden caminar, me pican demasiado
歩けない足はやけに痒く
arukenai ashi wa yake ni kayuku
Mama dijo que no me rasque, pero al final rasco
Mama said 掻いちゃダメでも結局 掻く
Mama said kai cha dame demo kekkyoku kaku
Después de mirar la sangre que se tiñe de rojo
赤くにじむ血を眺めた後
akaku nijimu chi wo nagameta ato
Desgarro la costra que apenas se formó
出来たばかりのかさぶた剥がす
dekita bakari no kasabuta hagasu
Otra vez llega la noche, disolviéndome en la oscuridad
また夜がくる 闇に溶かす
mata yoru ga kuru yami ni tokasu
Una debilidad que no puedo mostrar, en cualquier momento
さらけ出せない弱さ any moment soon
sarake dasenai yowasa any moment soon
Todos tienen sus propias noches
みんな他人の夜がある
minna tanin no yoru ga aru
El teléfono no suena, en cualquier momento
電話も鳴らない any moment soon
denwa mo naranai any moment soon
Estrellas brillantes
Twinkle stars
Twinkle stars
La oscuridad te queda bien
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
No tienes que tener miedo
怯えなくていい
oboenakute ii
Solo di lo que me dices a mí
Just say what you say to me
Just say what you say to me
Te busco cuando lloro
I look for you when I cry
I look for you when I cry
La luz que me guía a vivir
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
Siempre estás aquí para mí
You're always here for me
You're always here for me
¿Qué debería ir a tirar?
何を捨てに行こうか
nani wo sutenikou ka
Ese maldito programa de TV
クソな TV show
kuso na TV show
El carrusel después de cerrar
閉園後のメリーゴーランド
hei en go no merii go rando
Una noche llena de estrellas
星に溢れそうな夜
hoshi ni afuresou na yoru
Un SOS de ti
あなたからの SOS
anata kara no SOS
Si te sirve, aquí estoy
俺でよければめんそーれ
ore de yokereba mensōre
Haciendo como que estoy bien, es pan comido
平気なフリすんの朝飯前
heiki na furi sun no asameshi mae
Imitando a mi hermano sabio de niño
子供の頃した賢兄の真似
kodomo no koro shita ken ni no mane
Aún tengo rasguños en las rodillas
いまだ膝小僧に擦り傷
imada hizakozō ni surikizu
Las viejas cicatrices brillan en la corona de la reina
Queen の王冠に輝く古傷
Queen no ōkan ni kagayaku furukizu
Una noche enfrentada con respiraciones cortas
短い呼吸で向き合った夜
mijikai kokyū de mukiatta yoru
¿Quién me dio el talento para florecer en la noche?
誰がくれた才能咲かすための夜
dare ga kureta sainō sakasu tame no yoru
No quiero decepcionar al 2015 que soy yo
がっかりさせない2015の俺を
gakkari sasenai 2015 no ore wo
El gatito en la esquina soñando con la mañana
朝を夢見る街角の子猫
asa wo yume miru machikado no koneko
El más duro conmigo soy yo
俺に一番 厳しいのは俺
ore ni ichiban kibishii no wa ore
El día que me di cuenta, el cielo estrellado se abre
気付いた日 開く星空に羽
kizuita hi hiraku hoshizora ni hane
Al despertar de un sueño, soy el caparazón de ayer
夢から覚めたら昨日の抜け殻
yume kara sametara kinō no nukegara
Cuidando eso que aún no ha cambiado desde entonces
大事にして まだ 変わらないあれから
daiji ni shite mada kawaranai are kara
No soy yo, soy alguien que no está aquí
ここじゃないどこか 自分じゃない誰か
koko janai dokoka jibun janai dareka
¿Por qué quiero ser (Quiero ser)?
どうして I wanna be (Wanna be)
dō shite I wanna be (Wanna be)
¿De un extremo a otro, qué prueba es eso?
端から端まで唾つけてみてそれが何の証?
hashikara hashi made tsuba tsukete mite sore ga nan no akashi?
Los tesoros que recogí con los ojos expuestos
熟した眼球むき出しで集めた
jukushita gankyū mukidashi de atsume ta
Solo me dieron
宝物達がくれたのはただ
takaramono tachi ga kureta no wa tada
El miedo a perder, solo el miedo a perder
失う怖さ ただ失う怖さ
ushinau kowasa tada ushinau kowasa
Decidí soltarlo todo en el balcón
全て手放すと決めた balcony
subete tebanasu to kimeta balcony
La alquimia que se llama mañana
朝と名付けられた alchemy
asa to nadzukerareta alchemy
Lavando el corazón mientras se humedece
金色になる世界と頬を
kin'iro ni naru sekai to hoho wo
El mundo se vuelve dorado en mis mejillas
濡らしながら洗う心
nurashi nagara arau kokoro
Estrellas brillantes
Twinkle stars
Twinkle stars
La oscuridad te queda bien
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
No tienes que tener miedo
怯えなくていい
oboenakute ii
Solo di lo que me dices a mí
Just say what you say to me
Just say what you say to me
Te busco cuando lloro
I look for you when I cry
I look for you when I cry
La luz que me guía a vivir
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
Siempre estás aquí para mí
You're always here for me
You're always here for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: