Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kotodama
Awoi
Kotodama
Kotodama
Vamos, hablemos sobre sueños.
さあ、ゆめのはなしをしましょう
Saa, yume no hanashi wo shimashou
Esa persona con ojos muy débiles, que de alguna manera me recuerda a mí, tuvo esa sensación.
それはとてもよわいめをしたひとで、どこかぼくににてる、そんなきがしたんだ
Sore wa totemo yowai me wo shita hito de, doko ka boku ni niteru, sonna ki ga shitan da
Pero es diferente.
だけどちがう
Dakedo chigau
Si mi corazón sucio, mi voz sucia, mis manos sucias te tocan,
ぼくのよごれたこころが、よごれたこえが、よごれたてがふれたら
Boku no yogoreta kokoro ga, yogoreta koe ga, yogoreta te ga furetara
algún día la hermosa tú parecía estar a punto de romperse.
いつかきれいなきみがこわれてしまいそうだった
Itsuka kirei na kimi ga kowareteshimai sou datta
Ah, luego la larga noche se desvanece, la mañana sin esperanza rompe los sueños.
ああ、そしてながいよあけ、のぞみしないあさがゆめをたちぎる
Aa, soshite nagai yo a ake, nozomi-shinai asa ga yume wo tachigiru
Tú, que no abres los ojos de manera irónica.
ひにくなほどにめをさまないきみ
Hiniku na hodo ni me wo samanai kimi
Matar la voz, detener la respiración, perseguirte poco a poco hasta alcanzarte.
こえをころし、いきをとめて、すこしずつとおのいていくきみにおいつけるまで
Koe wo koroshi, iki wo tomete, sokoshi-zutsu toonoiteiku kimi ni oitsukeru made
Dejando palabras demasiado tristes.
かなしすぎることばのこしたままで
Kanashi-sugiru kotoba nokoshita mama de
Cuando mi voz se convierte en llanto, no puedo comunicarme contigo.
こえになったらなきだすから、つたえられなくて
Koe ni nattara naki-dasu kara, tsutaerarenakute
Un fragmento tocado por los dedos, tu sombra.
ゆびにふれたかけら、きみのかげ
Yubi ni fureta kakera, kimi no kage
No me lo quites, porque si es mi voz, te lo daré todo.
うばわないでよ、ぼくのこえならすべてあげるから
Ubawanaide yo, boku no koe nara subete ageru kara
Sueños derramados, kotodama.
あふれおちたゆめ、ことだま
Afure ochita yume, kotodama
Sí, intentemos ver el final de los sueños, pintemos en una habitación con solo una vela.
そう、ゆめのつづきをみようと、てべりあかりだけのへやでえがこう
Sou, yume no tsutzuki wo miyou to, teberi akari dake no heya de egakou
Para sacar la parte de ti que está dentro de mí.
ぼくのなかのきみをはきだすように
Boku no naka no kimi wo hakidasu you ni
Como si estuvieras durmiendo...
ねむるように
Nemuru you ni
En una noche solitaria, abrazando las últimas palabras que recordé en mi corazón.
ひとりのよる、おみだしたさいごのことばをむねにだいて
Hitori no yoru, omidashita saigo no kotoba wo mune ni daite
Llegando hasta el corazón.
しんぞうまでとどけ
Shinzou made todoke
Si la voz que penetra y el dolor se convierten en sueños y continúan, no temeré nada.
ささるこえといたみだけがゆめとつづきなら、ぼくはなにもこわくない
Sasaru koe to itami take ga yume to tsutzuki nara, boku wa nani mo kowakunai
Si lo pongo en una carta, son tres líneas de pensamientos.
てがみにすればさんぎょうのおもい
Tegami ni sureba san-gyou no omoi
Si lo pongo en palabras, son tres segundos de pensamientos.
ことばにすればさんびょうのおもい
Kotoba ni sureba san-byou no omoi
Si lo pongo en una canción, son tres minutos de pensamientos.
うたにすればさんぷんのおもい
Uta ni sereba san-pun no omoi
Cuánto, cuánto...
どれだけ、どれだけ
Dore-dake, dore-dake
Cuando mi voz se convierte en llanto, no puedo comunicarme contigo.
こえになったらなきだすから、つたえられなくて
Koe ni nattara naki-dasu kara, tsutaerarenakute
Un fragmento tocado por los dedos, tu sombra.
ゆびにふれたかけら、きみのかげ
Yubi ni fureta kakera, kimi no kage
No me lo quites, porque si es mi voz, te lo daré todo.
うばわないでよ、ぼくのこえならすべてあげるから
Ubawanaide yo, boku no koe nara subete ageru kara
Sueños derramados, kotodama.
あふれおちたゆめ、ことだま
Afure ochita yume, kotodama
Cuando cierro los ojos, estoy aquí.
めをとじたら、ここにいるよ
Me wo tojitara, koko ni iru yo
¿Puedes escucharme? ¿Puedes escucharme?
きこえますか?きこえますか
Kikoemasu ka? Kikoemasu ka?
Cuando los abro, extendí mi mano.
めをあけたらてをのばした
Me wo aketara te wo nobashita
Sin respuesta.
あてもないままで
Ate mo nai mama de
Algún día llegaré, algún día llegaré... mi voz... esta voz.
いつかとどく、いつかとどく...こえが...このこえが
Itsuka todoku, itsuka todoku... koe ga... kono koe ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: