Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 561

Were The Wild Waters Flow

Axel Rudi Pell

Letra

Wo die wilden Wasser fließen

Were The Wild Waters Flow

Als die Sonne ihren Schatten verlor und man an einem regnerischen Tag Schreie hörteWhen the Sun lost his shadow and hear there cries on a rainy day
Stille Flüstern, Echos in der Ferne, gruselige Stimmen bringen Angst und SchmerzSilent whispers, echos in the distance scary voices brining fear and pain
Sieh das Licht, das aus der Dunkelheit führt, es strahlt herab, noch ein weiter Weg zu gehenSee the light leading out on there darkness its shining down still long way to go

Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und schwarze Rosen nicht gedeihenAnd black roses fail to grow
Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und die schwarzen Rosen nicht gedeihenAnd the black roses fail to grow
Nicht gedeihenFail to grow

Hör die wilden Pferde kommen, die Treppe des UnheilsHear the wild horses coming the stairs of doom
In eine Welt, die einst geliebt wurde, hinter dem samtigen MondTo a world which is loved before behind the velved Moon
Allein aus der Dunkelheit kommend, werden wir überleben?Coming on alone out of the dark, will we survive?
Die geheimen Verliese verstecken, bis die Sonne aufgehtHiding the secret dungeons till the Sun will rise
Sieh das Licht, das aus der Dunkelheit führt, es strahlt herab, noch ein weiter Weg zu gehenSee the light leading out on there darkness, its shining down still long way to go

Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und schwarze Rosen nicht gedeihenAnd black roses fail to grow
Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und die schwarzen Rosen nicht gedeihenAnd the black roses fail to grow

Manchmal fragt man sich und schaut in die KristallkugelSometimes you wonder and look in the crystal ball
Es gibt keine Zeit für Kapitulation, mit dem Rücken zur WandThere is no time for surrender with your back to the wall

Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und schwarze Rosen nicht gedeihenAnd black roses fail to grow
Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow
Und die schwarzen Rosen nicht gedeihenAnd the black roses fail to grow
Wird für immer verloren seinWill be lost forever
Eine Nacht, eine Nacht zum Erinnern, jaOne night, one night to remember, yea
Mit den wilden Wasser fließen, nicht gedeihenWith the wild waters flow fail to grow
Wo die wilden Wasser fließenWhere the wild waters flow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axel Rudi Pell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección