Transliteración y traducción generadas automáticamente

yakusoku no basho
Aya Ueto
El lugar de la promesa
yakusoku no basho
Al tocarnos los dedos, al tocarnos, a veces nos atraemos
ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
Días en los que no podemos vernos, no podemos reír, pasan los días de verano
あえないいみわらえないひすぎてくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugiteku natsu no hi
Olas diferentes, llaves diferentes, nos acercamos y dibujamos juntos
ふそろいのなみおそろいのかぎよりそうふたりをえがき
fusoroi no nami osoroi no kagi yorisou futari wo egaki
Días que parecen desvanecerse, palabras que parecen desvanecerse en la arena
くれそうなひきえそうなことばをすなに
kuresou na hi kiesou na kotoba wo suna ni
Aunque se borren al escribir en la orilla
かいてはきえるなみうちぎわでも
kaite wa kieru namiuchigiwa demo
Quiero devolver mis sentimientos hacia ti
よせてはかえすきみへのおもいを
yosete wa kaesu kimi e no omoi wo
Un mundo casi vacío
なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
Quiero caminar tomados de la mano contigo
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai
Un mundo donde no hay nadie
だれもいないぐらいのせかい
dare mo inai gurai no sekai
Solo el sonido de las olas resuena hacia nuestro lugar
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e
Días en los que nos acercamos, nos acercamos, desaparecen los sentimientos que parecen desvanecerse en el pecho
よりそったひびよりそうふたりきえそうなおもいむねに
yorisotta hibi yorisou futari kiesou na omoi mune ni
Quiero detener el tiempo que pasa, pero el verano es un poco
すぎるときとめたいのになつはすこし
sugisaru toki tometai no ni natsu wa sukoshi
El viento fresco cambia de forma
かたちをかえてすずしいかぜがふき
katachi wo kaete suzushii kaze ga fuki
Oh, días de verano que anuncian el final
おわりをつげていくなつのひよ
owari wo tsugete iku natsu no hi yo
Un deseo de querer verte ahora
いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
Solo quiero mirar el mar contigo
きみとただふたりうみをながめたい
kimi to tada futari umi wo nagametai
Un deseo de querer reír contigo
きみとわらいたいねがい
kimi to waraitai negai
Solo la risa resuena hacia nuestro lugar
わらいごえだけがひびくふたりのばしょへ
waraigoe dake ga hibiku futari no basho e
En medio del tiempo que continuamos dibujando
えがきつづけたときのなかで
egakitsuzuketa toki no naka de
Un verano que olvidamos tanto que duele
ふたりわすれるほどすぎるなつ
futari wasureru hodo sugiru natsu
Tú y yo, ahora en el mismo momento
きみとふたりいまおなじときを
kimi to futari ima onaji toki wo
Mientras deseamos, nuestros sentimientos crecen
ねがいながらつのるおもいよ
negai nagara tsunoru omoi yo
Un mundo casi vacío
なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
Quiero caminar tomados de la mano contigo
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai
Un deseo de querer verte ahora
いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
Solo el sonido de las olas resuena hacia nuestro lugar
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e
Al tocarnos los dedos, al tocarnos, a veces nos atraemos
ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
Días en los que no podemos vernos, no podemos reír, pasan los días de verano
あえないいみわらえないひすぎゆくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugi yuku natsu no hi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: