Transliteración y traducción generadas automáticamente

taiyou to tsuki
Aya Ueto
Sol y Luna
taiyou to tsuki
nee...cambiando, viviendo con un significado
ねえ...かわってくいきてゆくいみが
nee...kawatteku ikite yuku imi ga
más y más hasta que ambos entendamos...
もっとふたりがわかりあうほどに
motto futari ga wakari au hodo ni
la temperatura que se desliza suavemente en lo más profundo del pecho
そっとむねのおくしみるたいおんは
sotto mune no oku shimiru taion wa
me dio la fuerza para soñar con el mañana
あしたをゆめみるちからをくれた
ashita wo yume miru chikara wo kureta
tal como la luz del sol a veces y la luz de la luna otras veces
ときにたいようときにつきのひかりのように
toki ni taiyou toki ni tsuki no hikari no youni
si pudiéramos iluminar nuestros corazones mutuamente
おたがいのこころてらせたら
otagai no kokoro terasetara
quiero que estés a mi lado incluso en los días de viento helado
となりにいてほしいこごえるかぜのひも
tonari ni ite hoshii kogoeru kaze no hi mo
porque limpiaré suavemente las lágrimas derramadas del corazón
ながしたこころのなみだやさしくぬぐうから
nagashita kokoro no namida yasashiku nuguu kara
sin necesidad de palabras, transmitiendo de dedo a dedo
ことばならいらないゆびとゆびつたわる
kotoba narairanai yubi to yubi tsutawaru
si pudiera abrazar tus emociones tal como son
ありのままのかんじょうをだきしめられたらいい
ari no mama no kanjou wo dakishimeraretara ii
continuaré golpeando la puerta de 'por primera vez'
のっくしつづける\"はじめて\"のドアを
nokkushi tsuzukeru "hajimete" no doa wo
quiero abrirla suavemente, pero no tengo la llave
そっとあけてほしいかぎはないから
sotto akete hoshii kagi wa nai kara
parece que lo he sabido desde hace mucho tiempo
とおいむかしからしってたようだね
tooi mukashi kara shitteta you da ne
me gusta tu voz, tu sonrisa
あなたのこえそのほほえみがすき
anata no koe sono hohoemi ga suki
mira, las mariposas de invierno caen del cielo
そらにほらふゆのちょうちょうがまいおりて
sora ni hora fuyu no chouchou ga mai orite
porque cubren toda la tristeza
かなしみすべてうめるから
kanashimi subete umeru kara
la fugacidad siempre nos separa a los dos
はかなしはいつでもふたりをわかつけど
hakanasa wa itsudemo futari wo wakatsu kedo
pero se derrite y desaparece con el calor del amor que vivimos ahora
いまいきるあいのおんどでとけてはきえてゆく
ima ikiru ai no ondo de tokete wa kiete yuku
quiero avanzar juntos hacia un mañana interminable
はてしないあしたへとふたりですすみたい
hateshinai ashita e to futari de susumitai
mientras deseamos la eternidad, hasta llegar a ese último lugar
えいえんをねがいながらそのさいごのばしょまで
eien wo negai nagara sono saigo no basho made
quiero que estés a mi lado incluso en los días de viento helado
となりにいてほしいこごえるかぜのひも
tonari ni ite hoshii kogoeru kaze no hi mo
porque limpiaré suavemente las lágrimas derramadas del corazón
ながしたこころのなみだやさしくぬぐうから
nagashita kokoro no namida yasashiku nuguu kara
sin necesidad de palabras, transmitiendo de dedo a dedo
ことばならいらないゆびとゆびつたわる
kotoba narairanai yubi to yubi tsutawaru
si pudiera abrazar tus emociones tal como son
ありのままのかんじょうをだきしめられたらいい
ari no mama no kanjou wo dakishimeraretara ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: